The Chair: Mr. Del Bigio, in the summary section of your submission, where you say, " In summary, repeal of section 43 would have at least three undesirable consequences,'' you go on to say that repeal " would grant immunity to children and teenagers for unruly, dangerous or destructive behaviour'' and that " it would hinder parents, teachers, or other persons in authority from appropriately restraining a child or teenager whose behaviour endangers or is disruptive to others'.
La présidente : Monsieur Del Bigio, vous dites à la fin de votre mémoire : « En résumé, l'abrogation de l'article 43 aurait certainement au moins trois conséquences indésirables », et vous dites ensuite que l'abrogation « accorderait l'immunité aux enfants et aux adolescents pour conduite indisciplinée, dangereuse ou destructive » et qu'elle « empêcherait les parents, les enseignants et autres responsables de restreindre de manière appropriée un enfant ou un adolescent dont la conduite est perturbatrice ou met les autres en péril ».