Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
123 radioiodine
Analytical roentgenography
Body section radiography
Body section roentgenography
Body sectional roentgenography
Build framework sections
CFC 123
CFC-123
Classic cesarean section
Classical cesarean section
Construct framework sections
Conventional tomography
Corporeal cesarean section
Corporeal section
Dead section
Dead track section
Dichlorotrifluoroethane
Enriching section
F-123
Fabricate framework sections
Forward fuselage
Forward fuselage section
Forward section
Forward section of the fuselage
Freon 123
Front fuselage
Front fuselage section
Front section
Fuselage forward section
Fuselage nose
Fuselage nose section
HCFC 123
HCFC-123
Iodine-123
Manufacture framework sections
Neutral section
Neutral track section
Nose
Nose fuselage
Nose section
Rectifying section
Sectional radiography
Sectional roentgenography
Stripping section
Tire section
Tomography
Tomoradiography
Tyre cross-section
Tyre section
Vertigraphy
¹²³I

Traduction de «sections $123 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corporate Surtax (sections 123.3, 123.4 and 123.5)

Surtaxe sur les corporations (articles 123.3, 123.4 et 123.5)


2,2-dichloro-1,1,1-trifluoroethane [ CFC-123 | CFC 123 | HCFC 123 | HCFC-123 | F-123 | Freon 123 | dichlorotrifluoroethane ]

2,2-dichloro-1,1,1-trifluoroéthane [ CFC 123 | CFC-123 | HCFC 123 | HCFC-123 | F-123 | Fréon 123 | dichlorotrifluoroéthane ]


123 radioiodine | ¹²³I | iodine-123

iode 123 | ¹²³I


dead section | dead track section | neutral section | neutral track section

section de voie neutre | section neutre


construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections

fabriquer des sections de cadres


enriching section | rectifying section | stripping section

section de concentration | section de rectification | zone de rectification


tire section | tyre cross-section | tyre section

coupe d'un pneu | section transversale d'un pneu


nose fuselage [ nose section | nose | forward fuselage | forward fuselage section | forward section | forward section of the fuselage | front fuselage | front fuselage section | front section | fuselage nose | fuselage forward section | fuselage nose section ]

nez [ fuselage avant | partie avant | partie avant de fuselage | pointe avant | pointe avant de fuselage | section avant de fuselage | section avant | tronçon avant | tronçon avant de fuselage | avant de fuselage ]


tomography | sectional radiography | conventional tomography | body section radiography | body section roentgenography | body sectional roentgenography | sectional roentgenography | analytical roentgenography | tomoradiography | vertigraphy

tomographie | tomoradiographie | radiotomographie | radiographie en coupe | vertigraphie


classical cesarean section | classic cesarean section | corporeal cesarean section | corporeal section

césarienne corporéale | césarienne haute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) the tax payable under this Part by the corporation for the year determined without reference to this section, sections 123.2 and 126 (except for the purposes of subsection 125(1) and section 125.1), subsections 127(3) and (5), 127.2(1) and 127.3(1) of this Act and paragraph 123(1)(b) and subsection 127(13) of the Income Tax Act, chapter 148 of the Revised Statutes of Canada, 1952, and as if subsection 124(1) of this Act were read without reference to the words “in a province” in that subsection

a) de l’impôt payable en vertu de la présente partie par la société pour l’année, calculé compte non tenu du présent article, des articles 123.2 et 126 (sauf pour l’application du paragraphe 125(1) et de l’article 125.1), des paragraphes 127(3) et (5), 127.2(1) et 127.3(1) de la présente loi, ni de l’alinéa 123(1)b) et du paragraphe 127(13) de la Loi de l’impôt sur le revenu, chapitre 148 des Statuts revisés du Canada de 1952, ni de la mention « dans une province » au paragraphe 124(1) de la présente loi,


(7) Notwithstanding any other provision of this Act, a credit union that would, if this Act were read without reference to this section, be a private corporation is deemed not to be a private corporation except for the purposes of sections 123.1, 123.4, 125, 127, 127.1, 152 and 157 and the definition “small business corporation” in subsection 248(1) as it applies for the purpose of paragraph 39(1)(c).

(7) Malgré les autres dispositions de la présente loi, la caisse de crédit qui serait une société privée en l’absence du présent article est réputée ne pas en être une, sauf pour l’application des articles 123.1, 123.4, 125, 127, 127.1, 152 et 157 et sauf pour l’application à l’alinéa 39(1)c) de la définition de « société exploitant une petite entreprise » au paragraphe 248(1).


(3.1) If the Board is informed of the matters under section 123.1 [which I just read, about when someone who fails or refuses to provide a urine sample] and the offender has still not yet been released, the Board shall cancel the parole if [a big “if” right in the middle of the clause], in its opinion, based on the information received under that section, the criteria set out in paragraphs 102(a) and (b) are no longer met.

(3.1) Lorsque la Commission est informée d’une des situations prévues à l’article 123.1 [que je viens de lire, à propos d'une personne qui aurait refusé de donner un échantillon d'urine ou aurait failli son test d'urine], avant la mise en liberté du délinquant, elle annule l’octroi de la libération conditionnelle si [un beau gros « si » qui vient en plein milieu de l'article] elle est d’avis que, en raison de cette situation, les critères prévus à l’article 102 ne sont plus remplis.


Competent authorities shall require subsidiary credit institutions to apply the requirements laid down in Articles 75, 120 and 123 and Section 5 of this Directive on a sub-consolidated basis if those credit institutions, or their parent undertaking where that parent undertaking is a financial holding company or mixed financial holding company, have a credit institution, a financial institution or an asset management company as defined in Article 2(5) of Directive 2002/87/EC as a subsidiary established in a third country, or hold a participation in such an undertaking’.

Les autorités compétentes exigent des établissements de crédit filiales qu’ils appliquent les obligations prévues aux articles 75, 120 et 123 et à la section 5 de la présente directive sur une base sous-consolidée lorsqu’eux-mêmes, ou leur entreprise mère lorsque celle-ci est une compagnie financière holding ou une compagnie financière holding mixte, comptent un établissement de crédit, un établissement financier ou une société de gestion de portefeuille au sens de l’article 2, point 5), de la directive 2002/87/CE, comme filiale établie dans un pays tiers ou y détiennent une participation».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without prejudice to Articles 68, 69 and 70, credit institutions controlled by a parent financial holding company in a Member State or a parent mixed financial holding company in a Member State shall comply, to the extent and in the manner prescribed in Article 133, with the obligations laid down in Articles 75, 120, 123 and Section 5 on the basis of the consolidated financial situation of that financial holding company or mixed financial holding company.

Sans préjudice des articles 68, 69 et 70, les établissements de crédit contrôlés par une compagnie financière holding mère dans un État membre ou une compagnie financière holding mixte mère dans un État membre se conforment, dans la mesure et selon les modalités prescrites à l’article 133, aux obligations prévues aux articles 75, 120 et 123 et à la section 5 sur la base de la situation financière consolidée de cette compagnie financière holding mère ou compagnie financière holding mixte mère.


For example, the offence of bribery of domestic public officials is covered by a series of existing Criminal Code offences, including bribery of judges and members of the federal Parliament or a provincial legislature, section 119; bribery of police, court officers and anyone involved in the administration of the criminal law, section 120; bribery of government officials, section 121; bribery of municipal officials, section 123; and breach of trust, section 122.

Par exemple, l'infraction concernant la corruption d'agents publics nationaux est couverte par une série d'infractions existantes prévues dans le Code criminel, notamment la corruption de juges et de députés fédéraux ou provinciaux, à l'article 119; la corruption de policiers, de fonctionnaires de la cour ou de toute personne employée à l'administration du droit criminel, à l'article 120; la corruption de fonctionnaires ou d'employés du gouvernement, à l'article 121; la corruption de fonctionnaires municipaux, à l'article 123; et l'abus de confiance, à l'article 122.


22.2.16−.17, 22.2.21] (29) Under Bill C-14 amendments adding new sections 123.1 and 123.3, the MVRMA will explicitly stipulate that consultation and nomination requirements in any of the land claim agreements must be respected (clause 74).

Avec l’ajout des articles 123.1 et 123.3 par le projet de loi C‑14, la LGRVM disposera expressément que les règles relatives à la consultation et aux nominations prévues dans les accords de revendication territoriale devront être respectées (art. 74).


"(g) Disabled Person's Tax Credit (Social Security Contributions and Benefits Act 1992, section 123(1)(c), Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, section 122(1)(c), and Tax Credits Act 1999)".

"g) Le crédit d'impôt pour les personnes handicapées (loi de 1992 sur les cotisations et prestations de sécurité sociale, article 123(1)(c), loi de 1992 sur les cotisations et prestations de sécurité sociale (Irlande du Nord), article 122(1)(c), et loi de 1999 sur les crédits d'impôt)".


UNITED KINGDOM", paragraphs (c) and (g) shall be replaced by the following: "(c) Working Families' Tax Credit (Social Security Contributions and Benefits Act 1992, section 123(1)(b), Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, section 122(1)(b), and Tax Credits Act 1999)".

ROYAUME-UNI", les points c) et g) sont remplacés par les textes suivants: "c) Le crédit d'impôt pour les familles laborieuses (loi de 1992 sur les cotisations et prestations de sécurité sociale, article 123(1)(b), loi de 1992 sur les cotisations et prestations de sécurité sociale (Irlande du Nord), article 122(1)(b), et loi de 1999 sur les crédits d'impôt)".


“(c) Working Families" Tax Credit (Social Security Contributions and Benefits Act 1992, section 123 (1) (b), Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, section 122 (1)(b), and Tax Credits Act 1999)”.

"c)Le crédit d'impôt pour les familles laborieuses [loi de 1992 sur les cotisations et prestations de sécurité sociale, article 123, paragraphe (1) point (b), loi de 1992 sur les cotisations et prestations de sécurité sociale (Irlande du Nord), article 122, paragraphe (1), point (b), et loi de 1999 sur les crédits d'impôt[”.


w