He shows that, what we have been saying for years now, Canada is losing the balanced economy that we had painstakingly built up since the Second World War, we are losing an economy that had a strong and vibrant resource sector, a primary sector that includes agriculture and the fishery, but it also had a diverse and strong manufacturing sector and, of course, a service sector.
Il illustre ce que nous soutenons depuis des années, c'est-à-dire que le Canada est en voie de perdre l'économie équilibrée qu'il a méticuleusement bâtie depuis la Seconde Guerre mondiale. Nous sommes en voie de perdre une économie qui reposait à la fois sur un secteur des ressources fort et dynamique, un secteur primaire incluant l'agriculture et les pêches, un secteur manufacturier fort et diversifié et, bien entendu, un secteur des services.