Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector over $220 " (Engels → Frans) :

I am not sure if people are aware of this, but by the year 2014, the current government, since 2006, will have given the corporate sector over $220 billion of corporate tax cuts. That is $220 billion.

Je ne suis pas sûr que les gens en soient conscients, mais entre 2006 et 2014, le gouvernement actuel aura consenti aux sociétés commerciales des réductions d’impôt de plus de 220 milliards de dollars: 220 milliards de dollars.


This work is performed at over 30,000 establishments located at either new car dealerships, independent garages, specialty shops, such as those dealing with transmissions, mufflers, glass, et cetera, and branded retail outlets like Canadian Tire and Wal-Mart. The total employment in this sector was about 220,000 in 2004, with more than half in the independent and specialty shop sector.

Ce secteur donnait, en 2004, de l'emploi à quelque 220 000 personnes, dont plus de la moitié travaillaient dans des garages indépendants ou spécialisés.


220. Is concerned about the low number of officials in DG Environment dealing with infringement procedures, in particular as environment-related cases represent almost one-half of the infringement cases started in 2002 and over one-third of all complaints related to bad application of EU law, and calls upon the Commission to significantly increase the number of officials in this sector in accordance with its task of being the guardian of the Treaties, thus responsible for the correct implementation of EU environmental legislation;

220. est préoccupé par le faible nombre de fonctionnaires de la DG Environnement qui s'occupent des procédures d'infraction, d'autant plus que les affaires liées à l'environnement représentent près de la moitié des affaires d'infraction engagées en 2002 et plus du tiers de toutes les plaintes liées à une mauvaise application de la législation communautaire, et invite la Commission à augmenter substantiellement le nombre de fonctionnaires de ce secteur, conformément à sa mission de gardienne des traités, donc d'instance responsable de la mise en œuvre correcte de la législation communautaire en matière d'environnement;


Having said that, as I repeated yesterday, I point out that over 220,000 jobs were created in the private sector, for example, in the past year-a fairly substantial number.

Cela étant dit, comme je l'ai répété hier, au chapitre de la création d'emplois, dans le secteur privé par exemple, depuis un an, on a créé au-delà de 220 000 emplois, ce qui est assez substantiel.


When we look more broadly, the Canadian Electrical Association estimated that the requirement for the Canadian power utility sector is to invest over $220 billion between 2007 and 2030, just to keep pace with the retirements and evolution of our industry.

De façon plus globale, l'Association canadienne de l'électricité a estimé que le secteur canadien des services publics d'électricité devrait investir plus de 220 milliards de dollars de 2007 à 2030 à seule fin de suivre le rythme de l'évolution de l'industrie et de compenser pour les mises hors service.




Anderen hebben gezocht naar : corporate sector over $220     sector     performed at over     over     private sector     out that over     power utility sector     invest over     invest over $220     sector over $220     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector over $220' ->

Date index: 2021-06-12
w