In particular, the person concerned must be informed of the essence of the grounds on which a decision refusing entry is based, as the necessary protection of State security cannot have the effect of denying him his right to be heard and, therefore, of rendering his right of redress ineffective.
En particulier, la substance des motifs sur lesquels est fondée une décision de refus d’entrée doit être communiquée à l’intéressé, la protection nécessaire de la sûreté de l’État ne pouvant avoir pour effet de le priver de son droit d’être entendu et, partant, de rendre ineffectif son droit de recours.