Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security iraqi citizens once " (Engels → Frans) :

We fear Hussein, a dictator, a leader of a regime that has no respect for human rights and human values and who has brutalized his own citizens, including the use of poison gas against dissident Kurds and who has no hesitation in risking the safety and security of Iraqi citizens once again for his own purposes.

Nous craignons Saddam Hussein, un dictateur, le chef d'un régime qui n'a aucun respect pour les droits de la personne et les valeurs humaines et qui a brutalisé ses propres citoyens, en allant jusqu'à utiliser des gaz toxiques contre les dissidents kurdes, et qui n'a aucune hésitation à compromettre encore une fois la sécurité des citoyens irakiens à ses propres fins.


The single market, alongside effective competition policy, has brought huge benefits to Europe’s citizens, securing choice and opportunity for Europeans including in areas such as telecommunications and air travel, which were once perceived as closed sectors.

Le marché unique, parallèlement à une politique de concurrence efficace, a procuré d’énormes avantages aux citoyens de l’Union, leur garantissant un choix plus large et davantage de possibilités dans des secteurs tels que les communications et le transport aérien, autrefois perçus comme fermés.


The Commission will launch a pilot project for the 'Once-Only' principle for businesses and citizens and explore the possibility of an EU wide e-safe solution (a secure online repository for documents).

La Commission lancera un projet pilote concernant le principe d'«une fois pour toutes» pour les entreprises et les particuliers et étudiera la possibilité d’une solution de coffre-fort électronique à l’échelle de l’UE («e-safe», un système sécurisé d'archivage en ligne des documents).


Under EU law on co-ordination of social security schemes, the Member State of residence becomes responsible for the social security coverage only once such citizens pass a strict habitual residence test, proving that they have a genuine link with the Member State in question.

En vertu de la législation de l’Union sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, l’État membre de résidence est alors responsable de la couverture sociale de ces citoyens pour autant qu’une vérification rigoureuse de la résidence habituelle prouve qu’il existe dans leur cas un lien réel avec ledit État.


9. Calls on the Iraqi government and on all political leaders to take the necessary measures to provide security and protection for all Iraqi citizens in general and members of vulnerable ethnic and religious minorities in particular; calls on the government to instruct the security forces to show restraint in maintaining law and order, in keeping with the rule of law ...[+++]

9. demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour garantir sécurité et protection à tous les citoyens iraquiens en général, et aux membres des minorités ethniques et religieuses en particulier; demande au gouvernement d'inviter les forces de sécurité à faire preuve de retenue dans l'application de la loi et ...[+++]


17. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order an ...[+++]

17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité ...[+++]


14. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order an ...[+++]

14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité ...[+++]


Heaven forbid that the Iraqi regime once again fails to comply with the UN security resolutions, either the existing ones or potentially a new one which may be forthcoming with respect to weapons inspections. Would she be willing to advise the Minister of Foreign Affairs that there should be consequences for non-compliance?

Que Dieu nous en protège, mais, si le régime irakien omet encore une fois de respecter les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, qu'il s'agisse des présentes résolutions ou d'une nouvelle portant sur les inspections en désarmement, la députée serait-elle prête à dire au ministre des Affaires étrangères que le non-respect des résolutions devrait entraîner des conséquences?


Should the UN Security Council issue a declaration to demand Iraqi compliance and should Iraq fail to meet those conditions, Canada should stand with its allies in telling Saddam once again failure to comply will bring consequences.

Si le Conseil de sécurité de l'ONU émet une déclaration pour exiger que l'Irak respecte ces conditions et que l'Irak ne les respecte pas, le Canada devrait se joindre à ses alliés pour dire encore une fois à Saddam qu'un refus d'obtempérer entraînera des conséquences.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows that the security council has once again confirmed the activity of resolution 986 which allows the Iraqi government to trade oil for foodstuffs and other humanitarian services for women and children.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député n'est pas sans savoir que le Conseil de sécurité a de nouveau confirmé l'application de la résolution 986, qui permet au gouvernement irakien de vendre du pétrole en échange de denrées alimentaires et d'autres services humanitaires à l'intention des femmes et des enfants de son pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security iraqi citizens once' ->

Date index: 2021-02-07
w