This does not, however, mean that we can take competences away from the Member States, but rather, on the contrary, that competence to secure the borders must remain with them, whilst the European Union will provide, for fixed periods of time, on high-risk stretches of the border, and at the Member States’ request, special units financed by the Community in order to guarantee security there when there are temporary and special threats.
Toutefois, cela ne signifie pas que nous pouvons assumer les compétences des États membres, mais au contraire, qu’ils doivent garder la compétence de la sécurisation des frontières tandis que l’Union européenne fournira, temporairement et à la demande des États membres, des unités spéciales financées à l’échelon communautaire en ce qui concerne des sections à risque des frontières extérieures de manière à assurer la sécurité en cas de menaces spéciales et temporaires.