Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security situation has deteriorated since mid-2013 " (Engels → Frans) :

The security situation has deteriorated since mid-2013.

La sécurité s’y est détériorée depuis le milieu de l’année 2013.


Since 2004, against the backdrop of an acute and deteriorating security situation, the country has made important progress on the political and constitutional process, which has led to the formation of the first constitutionally elected Government.

Depuis 2004, dans un contexte marqué par la gravité et la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le pays a accompli des progrès importants dans le cadre de son processus politique et constitutionnel, qui ont conduit à la formation du premier gouvernement élu conformément à la constitution.


The economic recovery which started in the EU in the spring of 2013 remains subdued and recent GDP forecasts for the EU have been revised down. However, despite the weak macroeconomic background, employment has shown a small but consistent growth in the EU since mid-2013, according to the latest Employment and Social Situation Quarterly Review. Employment has increased in the large ...[+++]

La reprise économique de l’UE amorcée au printemps 2013 reste atone et les dernières prévisions concernant le PIB de l’UE ont été revues à la baisse.Dans cet environnement macroéconomique maussade, l’emploi européen a tout de même enregistré une croissance modeste, mais constante, depuis la mi-2013, selon la dernière Revue trimestrielle sur l’emploi et la situation sociale.Il a augmenté dans la majorité des États membres de l’UE, y ...[+++]


H. whereas since December 2013 a number of foreign nationals have been killed or kidnapped as the security situation has deteriorated; whereas in August 2014 several EU Member States joined the United States in strongly condemning the ongoing violence in Libya;

H. considérant que, depuis décembre 2013, des ressortissants étrangers ont été tués ou enlevés en raison de la détérioration de la situation en matière de sécurité; considérant qu'en août 2014, plusieurs gouvernements des États membres de l'Union européenne ont rejoint la position des États-Unis condamnant fermement les violences actuelles en Libye;


J. whereas since December 2013 a number of foreign nationals have been killed or kidnapped as the security situation has deteriorated; whereas in August 2014 several EU Member State governments joined the United States in strongly condemning the ongoing violence in Libya;

J. considérant que, depuis décembre 2013, des ressortissants étrangers ont été tués ou enlevés en raison de la détérioration de la situation en matière de sécurité; considérant qu'en août 2014, plusieurs gouvernements des États membres de l'Union ont rejoint la position des États-Unis condamnant fermement les violences actuelles en Libye;


H. whereas since December 2013 a number of foreign nationals have been killed or kidnapped as the security situation has deteriorated; whereas in August 2014 several EU Member States joined the United States in strongly condemning the ongoing violence in Libya;

H. considérant que, depuis décembre 2013, des ressortissants étrangers ont été tués ou enlevés en raison de la détérioration de la situation en matière de sécurité; considérant qu'en août 2014, plusieurs gouvernements des États membres de l'Union européenne ont rejoint la position des États-Unis condamnant fermement les violences actuelles en Libye;


1. Expresses the need to move on from past events and to look towards the future; is greatly saddened by the death of the thousands of civilians and foreign troops who are estimated to have perished since the beginning of the invasion and the constantly rising monthly death rate; expresses great concern over the deteriorating security situation in Iraq since the end of combat operations was declared on 1 May ...[+++]

1. estime qu'il faut se détacher des événements passés pour se tourner vers l'avenir; se déclare profondément attristé du fait que, selon les estimations, des milliers de civils et soldats étrangers ont péri depuis le début de l'invasion, et que le nombre de morts s'alourdit constamment chaque mois; exprime sa forte préoccupation devant la détérioration de la sécurité en Irak depuis la fin déclarée des opérations de combat le 1 mai 2003; exprime l'espoir que les leçons de la guerre en Irak conduiront à l'avenir, ...[+++]


The urgency is even greater now as the security situation, which has steadily deteriorated since the end of 2001, continues to deteriorate further, to the extent that the former NATO Supreme Allied Commander, General James Jones, in a new report for the Atlantic Council, has called the military situation in Afghanistan a “strategic stalemate” now.

À l'heure actuelle, il devient encore plus urgent d'agir puisque la situation de sécurité, qui ne cesse de se détériorer depuis la fin 2001, continue à s'aggraver, à un point tel que l'ancien commandant suprême des Forces alliés de l'OTAN, le général James Jones, dans un nouveau rapport préparé pour le Conseil de l'Atlantique, qualifie la situation militaire en Afghanistan d'« impasse stratégique ».


The situation has so deteriorated since the mid-90s that the report mentions that in 1999-2000 the Official Languages Commissioner had to investigate some 1,800 complaints under the legislation!

La situation s'est tellement détériorée depuis le milieu des années 90 que le rapport mentionne qu'en 1999-2000, la commissaire aux langues officielles a dû instruire quelque 1 800 plaintes en vertu de la loi!


Since the autumn of 1997, however, the situation has deteriorated constantly as a result of the recovery in production, aggravated from mid-August by the loss of the market in Russia (which by itself absorbed 31% of Community pigmeat exports in 1997) following the financial crisis in that country.

Depuis l'automne 1997, toutefois, la situation n'a cessé de se dégrader en raison de la reprise de la production et ce phénomène s'est aggravé à partir de la mi-août, en raison de la perte du marché russe (qui en 1997 a absorbé à lui tout seul 31 % des exportations communautaires de viande porcine) suite à la crise financière en Russie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security situation has deteriorated since mid-2013' ->

Date index: 2021-10-09
w