It's a larger intrusion on privacy, for which we would prefer to see a better and a clearer breakdown of the statistics, so that the public and Parliament can see whether this power is being used, how effective it is, and whether there need to be changes, and really to provide that information in a better form than what is already provided in section 195, which deals with those authorizations that have already had a level of supervision through judicial authorization.
Il s'agit d'une plus grande intrusion dans la vie privée, pour laquelle nous préférerions voir une ventilation des statistiques qui soit meilleure et plus claire pour que le public et le Parlement puissent déterminer si ce pouvoir est utilisé, la mesure dans laquelle il est efficace et s'il y a lieu d'apporter des modifications et de vraiment mieux offrir ces renseignements que le fait actuellement l'article 195, qui porte sur les autorisations qui sont déjà contrôlées par le truchement d'autorisations judiciaires.