2. In the cases referred to in paragraph 1(a) and (b), the applicant shall be supplied with the laissez-passer referred to in Article 19(3) and Article 20(1)(e) of Regulation (EC) No 343/2003, a model of which is set out in Annex IV to the present Regulation, to allow him to enter the Member State responsible and to identify himself on his arrival at the place and time indicated to him at the time of notification of the decision on taking charge or taking back by the Member State responsible.
2. Dans les cas visés au paragraphe 1, points a) et b), le demandeur est muni du laissez-passer mentionné à l'article 19, paragraphe 3, et à l'article 20, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) n° 343/2003, dont le modèle figure à l'annexe IV du présent règlement, afin de lui permettre de se rendre dans l'État responsable et de s'identifier lorsqu'il se présente au lieu et dans le délai qui lui ont été indiqués lors de la notification de la décision relative à sa prise en charge ou reprise en charge par l'État responsable.