I fail to see how someone with a certain degree of intelligence—and I have to assume that we are dealing with an intelligent individual, because he did, after all, have the trust of his constituents—cannot understand that lowering the guarantee from 85% to 50% would have a very negative impact on the development and growth of small businesses in Canada.
Je ne peux concevoir que quelqu'un qui jouit quand même d'une certaine intelligence—et je lui prête bonne foi, je présume que c'est une personne intelligente, parce qu'il a quand même reçu la confiance des électeurs de sa circonscription—ne puisse comprendre que diminuer le taux de garantie de 85 p. 100 à 50 p. 100 aurait un impact très négatif sur le développement et la croissance des petites entreprises du Canada.