Every week, my constituents come into my office in Portneuf—Jacques-Cartier to tell me that they are tired of seeing these kinds of bills in the House, tired of seeing these huge documents and tired of seeing that their elected officials, whom they elected to represent them, are incapable of doing their job.
Chaque semaine, des citoyens viennent me voir à mon bureau de Portneuf—Jacques-Cartier pour me dire qu'ils n'en peuvent plus de voir ce genre de projets de loi à la Chambre, de voir des documents gigantesques et de voir que leurs élus, à qui ils ont confié la tâche de les représenter, ne sont pas capables d'accomplir cette tâche.