On the contrary, it strikes me as utterly illogical that the Commission, in its proposal for a directive, seeks simply to ban side-facing seats of this kind only from comfortable coaches, in which only a few of these are to be found, as individual seats forming part of comfortable groups of seats of a type with which few of us will be familiar.
Par contre, il me semble tout à fait illogique que la Commission veuille, dans sa proposition de directive, tout bonnement interdire de tels sièges disposés latéralement uniquement dans les autocars confortables. Il s’agit là seulement de quelques sièges individuels intégrés dans de confortables groupes de sièges que peu d’entre nous connaissent.