Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seem that reforms under these councils were really » (Anglais → Français) :

All of the evidence seems to indicate clearly that the bombing really triggered off the ethnic cleansing and probably a lot of the atrocities too, but we were being told at the time of the bombing that these things were happening and that these atrocities were taking place.

Toutes ces preuves semblent indiquer clairement que ce sont les bombardements qui ont véritablement déclenché la purification ethnique et probablement bien des atrocités également, alors que l'on nous a dit à l'époque des bombardements que tout cela était en train de se produire et que ces atrocités étaient commises.


In case you doubt the Canadian figures, these are figures from France, which show that out of over 2,200 drugs that were evaluated, just under 3.5% were really major innovations.

Si vous doutez des chiffres canadiens, voici des chiffres qui viennent de France; vous pouvez voir que sur 2 200 médicaments évalués, un peu moins de 3,5 p. 100 représentent une innovation importante.


A number of commissions known as electoral system advisory councils were established, although it didn't seem that reforms under these councils were really genuine until the politicians were really motivated to recommend change.

On a créé diverses commissions appelées conseils consultatifs sur le système électoral, mais c'est seulement quand les politiciens ont véritablement été déterminés à recommander un changement que les réformes proposées par ces conseils ont pris substance.


Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the admin ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]


These things would return to our Union with undiminished force if we were to wreck the process of integration, and that is why the cry to arms goes up to those who – under our President of Council, Mrs Merkel – are fighting for the continuation of the process of integration and for a deeper Union, to those who dedicate themselves to Europe’s values, the values that have made us strong and an example to others, for we cannot allow a situation in which the Commission, when n ...[+++]

Ces phénomènes reviendraient en force dans notre Union si le processus d’intégration échouait. C’est pourquoi nous lançons un appel aux armes à ceux qui - emmenés par notre présidente du Conseil, Mme Merkel - encouragent la poursuite du processus et l’approfondissement de l’Union, à ceux qui défendent les valeurs de l’Europe, les valeurs qui ont fait notre force et nous ont valu de devenir un modèle pour l’extérieur. En effet, nous ne pouvons accepter que la Commission dise aux pays avec lesquels elle négocie: «Si vous voulez ...[+++]


In the light of the hostile reception given to the President-in-Office of the Agriculture Council when he appeared before the European Parliament, does the British Presidency really believe that it can take effective action in the agricultural sphere, especially when we see attempts being made on a number of key issues - reform the EU sugar regime, the new rural development guidelines and avian influenza - to delay the procedures so that the final dec ...[+++]

En raison de l’accueil peu enthousiaste réservé par le Parlement européen au président en exercice du Conseil «Agriculture», la présidence britannique croit-elle réellement pouvoir traiter le dossier de l’agriculture avec efficacité, en particulier après avoir constaté que, sur une série de questions importantes telles que la réforme du régime communautaire du sucre, les nouvelles directives sur le développement rural ou la grippe aviaire, tout était fait pour reporter les travaux afin que les décisions finales relatives à ces propositions législatives soient prises sous la présidence autrichienne?


At the outset, I would mention that the evidence was very clear at the time most of these reforms were undertaken, specifically the reforms under section 718.2(e), that the statutory direction to judges to consider Aboriginal background in circumstances and sentencing was largely unnecessary and irrelevant.

D'entrée de jeu, j'aimerais souligner qu'il était très clair dès la mise en branle de la plupart de ces réformes, et particulièrement de celles qui ont été entreprises en vertu de l'alinéa 718.2e), que la directive signifiée aux juges de tenir compte des antécédents autochtones dans l'analyse des circonstances et dans l'établissement de la peine était en grande partie inutile et inadéquate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem that reforms under these councils were really' ->

Date index: 2023-11-14
w