Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental explosion of munitions being used in war
Antipersonnel bomb
Atom bomb
Atomic bomb
Atomic weapon
Bomb
Bomb calorimeter
Bombe
Bombe glacée
Bombing
Breech-block
Calorimetric bomb
Calorimetrical bomb
Cannon block
During war operations
E-bomb
E-mail bomb
E-mail bombing
Email bomb
Email bombing
Explosion
Explosive shell
Fragments from artillery shell
Grenade
Guided missile
Hydrogen bomb
Iced bombe
Iris bombé Pupillary occlusion
Land-mine
Legal intervention with dynamite
Mail bomb
Mail bombing
Mailbomb
Mailbombing
Mine NOS
Mortar bomb
Neutron bomb
Nuclear bomb
Nuclear device
Nuclear weapon
Nuclear weapons use
Own weapons
Oxygen bomb calorimeter
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Rocket
Seclusion
Shell
Shrapnel

Translation of "bombing really " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


Accidental explosion of:munitions being used in war | own weapons | Antipersonnel bomb (fragments) | Explosion (of):artillery shell | breech-block | cannon block | mortar bomb | Fragments from:artillery shell | bomb | grenade | guided missile | land-mine | rocket | shell | shrapnel | Mine NOS | during war operations

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre


nuclear weapon [ atom bomb | atomic bomb | atomic weapon | hydrogen bomb | neutron bomb | nuclear bomb | nuclear device | nuclear weapons use(UNBIS) ]

arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]


bomb calorimeter [ oxygen bomb calorimeter | calorimetric bomb | calorimetrical bomb ]

bombe calorimétrique


mail bomb [ e-mail bomb | e-bomb | mailbomb | email bomb ]

bombard [ bombarde | bombe électronique ]


mail bombing [ e-mail bombing | mailbombing | bombing | email bombing ]

bombardement [ bombarderie | bombardement de courrier | bombardement de courriels | bombardement électronique ]


bombe | bombe glacée | iced bombe

bombe glacée | bombe


mail bomb | mailbomb | e-mail bomb | e-bomb

bombard | bombarde | bombe électronique


Legal intervention with:dynamite | explosive shell | grenade | mortar bomb

Intervention légale avec:dynamite | grenade | obus de mortier | projectile explosif


Iris bombé Pupillary:occlusion | seclusion

Iris bombé Occlusion | Séclusion | pupillaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All of the evidence seems to indicate clearly that the bombing really triggered off the ethnic cleansing and probably a lot of the atrocities too, but we were being told at the time of the bombing that these things were happening and that these atrocities were taking place.

Toutes ces preuves semblent indiquer clairement que ce sont les bombardements qui ont véritablement déclenché la purification ethnique et probablement bien des atrocités également, alors que l'on nous a dit à l'époque des bombardements que tout cela était en train de se produire et que ces atrocités étaient commises.


Can we really go in and bomb unless it is decided that we are going for Belgrade and we are really going to teach this guy a lesson?

Pouvons-nous vraiment aller là-bas lâcher quelques bombes si nous n'avons pas décidé de nous rendre à Belgrade pour donner une bonne leçon à cet individu?


When terrorism is used as a tactic, often within the same country, to sort through denominational battles between different sects of the same religious faith, which is really a political battle for control and domination — we face the shadow and knock-on impacts of some of the same throughout Western Europe — it is clear that the dimensions of terrorism have changed dramatically since the days that terrorist Stern Gang exploded a bomb in the King David Hotel near the end of the British mandate in Palestine.

Lorsque le terrorisme est employé, parfois à l'intérieur du pays dont il provient, comme tactique dans une guerre que se livrent des sectes d'une même confession religieuse pour asseoir leur domination — nous en voyons actuellement les répercussions un peu partout en Europe occidentale —, il est clair que le terrorisme s'est radicalement transformé, pour atteindre de nouvelles dimensions, depuis les jours où le groupe Stern a fait exploser une bombe dans l'hôtel King David, vers la fin du mandat britannique en Palestine.


Nobody really thinks that the army of South Ossetia was bombing Gori and approaching Tbilisi.

Personne ne croit réellement que c’est l’armée d’Ossétie du Sud qui a bombardé Gori et qui a marché sur Tbilissi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I haven't really heard and I've listened intently a really clear definition of how big a bomb.I know the difference between a bomb and a grenade.

Même si j'ai écouté attentivement, je n'ai pas vraiment entendu de définition claire de la grosseur d'une bombe. Je connais la différence entre une bombe et une grenade.


The Iranians immediately pledged to resume commercial-scale enrichment of uranium, which can be used either as a fuel for power plants or, as they really wish, in the core of an atom bomb.

Les Iraniens ont promis de reprendre l’enrichissement, à des fins commerciales, de l’uranium, qui peut être utilisé soit comme un combustible pour les centrales électriques, soit, comme ils le souhaitent réellement, au cœur d’une bombe atomique.


The biggest scandal, though – and it really is one – is the fact that Turkey is on the black list of states lacking any genuine port state control, in other words, that many of the ships that are death-traps and thus a ticking time bomb in our waters, sail under the Turkish flag.

Le plus grand scandale, toutefois - et c’en est bien un - est le fait que la Turquie se trouve sur la liste noire des États où n’existe aucun contrôle officiel véritable des ports; en d’autres termes, que de nombreux navires qui sont des pièges de mort, et donc des bombes à retardement pour nos eaux, naviguent sous pavillon turc.


We have had no satisfactory answer from you or from the European Union in general and I really cannot understand how it is that you can show such sensitivity, for example, to the rights of Albanian speakers in Kosovo and can bomb Kosovo and bomb Serbia; how you can talk about the rights of a few opponents of the establishment in Cuba and have not the slightest interest in the policies, which I have no hesitation in calling dreamed-up neo-fascist policies, of the governments of the Baltic states.

Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pas ? qualifier de délires néofascistes, des gouvernements des pays baltes.


We have had no satisfactory answer from you or from the European Union in general and I really cannot understand how it is that you can show such sensitivity, for example, to the rights of Albanian speakers in Kosovo and can bomb Kosovo and bomb Serbia; how you can talk about the rights of a few opponents of the establishment in Cuba and have not the slightest interest in the policies, which I have no hesitation in calling dreamed-up neo-fascist policies, of the governments of the Baltic states.

Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pas ? qualifier de délires néofascistes, des gouvernements des pays baltes.


This was called a tragedy (1320) In spite of their seriousness or their enormity, can events like automobile accidents and the terrible Oklahoma City bombing really be compared with not only the intent but also the actions taken to eliminate a people, a whole community?

On parlait de tragédie (1320) Malgré la gravité, l'énormité de ces événements comme les accidents d'automobiles, la tragédie d'Oklahoma City, qui est épouvantable, est-ce que, sincèrement, on peut comparer ces événements malheureux à une volonté, non seulement une volonté, mais des gestes posés afin d'éliminer un peuple, d'éliminer une communauté?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bombing really' ->

Date index: 2024-02-09
w