Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Defence of inevitable accident
Defence of unavoitable accident
Inevitable accident
Inevitable accident defence
Inevitable discovery doctrine
Inevitable discovery rule
Inevitable energy
Mean reflectance
Unavoidable accident
Unavoidable accident defence

Traduction de «seemingly inevitable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


inevitable discovery rule [ inevitable discovery doctrine ]

règle de l'inévitabilité de la découverte


defence of unavoitable accident [ inevitable accident defence | defence of inevitable accident | unavoidable accident defence ]

fense de l'accident inévitable


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même




inevitable accident | unavoidable accident

accident inévitable


defence of inevitable accident

défense d'accident inévitable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the medium term, it remains to be seen whether gas is able to defend or even increase its market share if, as seems inevitable, supply costs rise due to more challenging exploitation conditions and longer transportation distances.

A moyen terme, il faudra voir si le gaz est capable de maintenir, voire d'accroître sa part de marché si, comme cela semble inévitable, les coûts d'approvisionnement augmentent parce que les conditions d'exploitation deviennent plus difficiles et les distances de transport plus longues.


This is because cost-containing measures in the pension systems seem inevitable in response to population ageing.

En effet, il paraît inévitable de mettre en œuvre des mesures visant à limiter les coûts dans les systèmes de pension pour répondre au vieillissement de la population.


The weakening, or even dismantling, of the European project seemed an inevitability.

L'affaiblissement, voire le démantèlement du projet européen semblaient inéluctables.


The association of the economic "catching up" process with an equivalent increase of energy needs does not seem to be inevitable, however, as is shown by the case of Ireland, where the strong economic growth of recent years has gone hand-in-hand with sizeable improvements in energy intensity.

L'association du processus de "rattrapage" économique d'une augmentation équivalente des besoins énergétiques ne semble toutefois pas inévitable, ainsi que le montre le cas de l'Irlande, où la forte croissance économique de ces dernières années est allée de pair avec des améliorations non négligeables de l'intensité énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doesn't it seem inevitable that even after the five-year or three-year protection period, you will be tempting targets for the banks, and inevitably they're going to swallow you up anyway?

N'est-il pas inévitable, même à la fin de la période de protection de trois ou de cinq ans, que vous soyez des cibles des plus intéressantes pour les banques de telle sorte qu'elles finissent bien par vous absorber de toute façon?


The Commission considers that in the short term, workable cost-based regulation for copper-based access products seems inevitable in order to ensure proper functioning of broadband markets in Finland where dominant operators are in a position to charge excessive prices.

Elle estime qu’à court terme, une réglementation réaliste fondée sur les coûts semble inévitable pour garantir le bon fonctionnement des marchés du haut débit en Finlande, où les opérateurs dominants sont en mesure de pratiquer des tarifs excessifs.


None of this is likely to require the adoption of new binding legal documents, but, since it seems inevitable that the European Union will intervene in such matters, let us at least ensure that it does not lead to the creation of one of the bureaucratic machines for which the Europe of Brussels seems to have the secret recipe.

Tout ceci ne nécessite vraisemblablement pas l’adoption de nouveaux actes juridiques contraignants. Puisque l’intervention de l’Union européenne semble inéluctable en ces matières, faisons au moins en sorte qu’elle ne conduise pas à l’élaboration d’une de ces machineries bureaucratiques dont l’Europe de Bruxelles a le secret.


Speaking at the launch, the European Commissioner for Science and Research, Janez Potočnik said “If we act now to reduce fossil fuel emissions and do so together, we have a good chance of making a difference to the seemingly inevitable process of climate change.

À l’occasion du lancement, M. Janez Potočnik, membre de la Commission responsable de la science et de la recherche, a déclaré: «Si nous agissons maintenant et ensemble pour diminuer les émissions dues aux combustibles fossiles, nous avons de bonnes chances de faire la différence sur la question du processus apparemment inévitable du changement climatique.


.myriad Court applications seem inevitable unless the treaty negotiation process deals with overlapping claims.I think it inevitable that if the parties fail to deal with the conspicuous problem of overlapping claims, they may well face Court imposed settlements which are less likely to be acceptable to them then [sic] negotiated solutions.

[.] une multitude de demandes soumises aux tribunaux semblent inévitables, à moins que le processus de négociation de traités se penche sur les revendications chevauchantes. Je pense que ce sera inévitable, que si les parties ne règlent pas le problème manifeste des revendications chevauchantes, elles pourraient bien faire face à des règlements imposés par les tribunaux qui seront moins susceptibles d'être acceptables pour elles que des solutions négociées.


The aid will be used to finance the following operations : - organization of an air lift from Aseb of Mits'iwa to Mak'ale ; - purchase of spare parts to require the available trucks and also equipment for road transport ; - purchase of water tanks, medicines, tents, blankets, etc. since it seems inevitable that camps will have to be set up.

Cette aide sera destinée au financement des actions suivantes : - l'organisation d'un pont aérien d' Assab ou Massawa à Mekelle; - l'achat de pièces de rechange afin de réhabiliter le parc de camions disponibles, ainsi que d'équipements pour le transport routier; - l'achat de réservoirs d'eau, de médicaments, de tentes, de couvertures etc., car la constitution de camps apparaît maintenant inévitable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seemingly inevitable' ->

Date index: 2021-03-14
w