Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seems sufficiently obvious » (Anglais → Français) :

It seems pretty obvious that the government itself now recognizes that there was not sufficient time at committee to give consideration to proper amendments, that the bill is flawed, and that the way to resolve this is to send it back to committee.

De toute évidence, le gouvernement admet lui-même que le comité n'a pas eu assez de temps pour étudier des amendements valables, que le projet de loi laisse à désirer et que la seule solution, c'est de le renvoyer de nouveau au comité.


It seems to me to be obvious that we should take advantage of good times to reduce public debt further, but we are not doing so, or we are not doing so sufficiently.

Il m’apparaît évident que nous devrions tirer parti de la bonne conjoncture pour réduire davantage la dette publique, mais ce n’est pas ce que nous faisons, ou nous ne le faisons pas suffisamment.


It seems to me to be obvious that we should take advantage of good times to reduce public debt further, but we are not doing so, or we are not doing so sufficiently.

Il m’apparaît évident que nous devrions tirer parti de la bonne conjoncture pour réduire davantage la dette publique, mais ce n’est pas ce que nous faisons, ou nous ne le faisons pas suffisamment.


It seems obvious that speedy and reliable results can only be ensured by a permanent body; in many cases ad hoc intervention would not be sufficient.

Pour votre rapporteur, il est évident que des résultats rapides et fiables ne peuvent être garantis que par un organisme d'enquête permanent; une commission d'enquête ad hoc serait dans de nombreux cas insuffisante.


If you add to this factor social security costs, which have gone from 6 per cent of GDP to 10 per cent over the past few decades, with the result that instead of absorbing 15 per cent of GDP social policies are now absorbing 23 per cent, or $210 billion, it seems sufficiently obvious to me that reform is necessary — if governments have the courage to allow private capital and competition into the system, in the form of public insurance schemes.

Si on ajoute à ce facteur les coûts de la sécurité sociale, qui sont passés de 6 à 10 p. 100 du PIB en quelques décennies, avec ce résultat qu'au lieu d'absorber 15 p. 100 du PIB, on en est maintenant à 23 p. 100, soit 210 milliards dollars pour les politiques sociales, il m'apparaît assez évident qu'une réforme s'impose, si les gouvernements en ont le courage, de façon à introduire du capital privé et de la concurrence dans ces systèmes, c'est-à-dire les régimes d'assurance publique.


This may seem obvious, and no doubt is for large undertakings, but in small- and medium-sized firms in particular internal information is often transmitted via unencrypted e-mails, because awareness of the problem is not sufficiently well developed.

Cela paraît évident, notamment pour les grandes entreprises, mais aussi pour les petites et les moyennes qui transmettent souvent par email, sans cryptage, des informations internes et ce parce qu'elles ne sont pas suffisamment sensibilisées au problème.


If it seems obvious that packaging is sufficiently safe for children because they cannot get access to the contents without the help of a tool, the test doesn't need to be performed.

S'il semble évident qu'un emballage est suffisamment sûr pour les enfants parce que ceux-ci ne peuvent avoir accès à son contenu sans l'aide d'un outil, l'essai peut ne pas être effectué.




D'autres ont cherché : seems     not sufficient     seems pretty obvious     doing so sufficiently     obvious     not be sufficient     seems obvious     seems sufficiently obvious     may seem     not sufficiently     may seem obvious     packaging is sufficiently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems sufficiently obvious' ->

Date index: 2024-01-04
w