Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seems that everyone here agrees " (Engels → Frans) :

Senator Chaput: I can say that all of us here want equality and fairness. Everyone here agrees with that.

Le sénateur Chaput: Je peux affirmer que chacun de nous souhaite l'égalité et l'équité.


Everyone here agrees that if someone were to call the hospital when their spouse was having a heart attack and they were told that it would be two hours before the ambulance even sets out, that would be considered completely unacceptable, especially if they were told that it normally takes 30 minutes to send an ambulance, but, sorry, since the heart attack happened in the evening after supper, it will take two hours, so they will just have to wait a bit and hope the someone is good at performing CPR.

Tout le monde ici s'entend pour dire que si on appelait l'hôpital parce que notre conjoint est en train de faire une crise cardiaque et qu'on nous disait que ça prendra deux heures avant que l'ambulance parte, personne ne considérerait cela acceptable, surtout si on nous dit qu'ils sont désolés, que normalement ça prend 30 minutes pour envoyer une ambulance, mais que là, comme la crise cardiaque a eu lieu après le souper, le soir, que ça prendra deux h ...[+++]


Everyone here agrees on the fact that the Union and the euro are at a turning point.

Tout le monde s’accorde ici sur le fait que l’Union, que l’euro, sont à un tournant.


The Council fully agrees with the view held by almost everyone here that the free movement of persons within the Schengen area is a major achievement.

Le Conseil est tout à fait d’accord avec l’opinion quasi unanime exprimée ici que la libre circulation des personnes à l’intérieur de l’espace Schengen représente une grande réalisation.


It might at first seem that everyone accepted the document, but there are some sceptics here who fear perhaps uneven service costs or too many bureaucratic requirements and possible health tourism, but in my opinion, the directive really has balanced mechanisms for avoiding the possible negative impact of this document.

Au premier abord, il pourrait sembler que tout le monde a accepté le document, mais il y a ici quelques sceptiques qui craignent peut-être des coûts inégaux pour les services ou trop d’obligations bureaucratiques et un éventuel tourisme médical, mais selon moi, la directive contient vraiment des mécanismes équilibrés en vue d’éviter l’impact négatif potentiel de ce document.


Everyone has agreed that we cannot allow Poland to set double standards: one for MPs at home and another, much stricter one, for MEPs here.

Chacun est convenu que nous ne pouvons pas permettre à la Pologne de pratiquer deux mesures différentes: une pour les parlementaires nationaux, l’autre, beaucoup plus stricte, pour les députés européens.


– (FR) Mr President, rapporteur, everyone here agrees that we should highlight the need to have statistics for agriculture, at a Community level, that are as precise, as reliable and as coherent as possible, so that we can effectively assess the consequences of decisions taken under the CAP, particularly on rural areas.

- Monsieur le Président, Madame le Rapporteur, chers collègues, tout le monde ici s'accorde pour souligner la nécessité de disposer, sur le plan communautaire, de statistiques agricoles aussi précises, fiables et cohérentes que possible, de façon à pouvoir mesurer de manière effective les conséquences des décisions prises dans le cadre de la PAC, notamment sur l'espace rural.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, it seems that everyone here agrees today that the EI system is broken because no one qualifies for benefits any more.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, il semble que tout le monde ici soit d'accord pour dire aujourd'hui que le système d'assurance-emploi ne fonctionne plus parce qu'il n'y a plus personne qui soit admissible à des prestations.


The concern is - and this is with the greatest of respect and appreciation for what you are saying because I think everyone here agrees - that we must have effective civilian oversight of the police, without question.

Ce qui nous préoccupe - et je le dis avec le plus grand respect et très conscient de ce que vous dites car je crois que tout le monde est d'accord - c'est qu'il nous faut absolument un organisme civil efficace chargé de surveiller les forces policières.


Senator Gauthier has presented a legislative option to come to a result with which everyone here agrees.

Le sénateur Gauthier a présenté la voie législative pour en venir à un résultat accepté de tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seems that everyone here agrees' ->

Date index: 2021-03-28
w