Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seen for ourselves how quickly » (Anglais → Français) :

As members of the ASEAN delegation, we have frequently seen for ourselves how quickly and remarkably this country has grown.

En tant que membres de la délégation auprès de l’ANASE, nous avons fréquemment pu constater par nous-mêmes la croissance rapide et remarquable de ce pays.


Knowing though we do, that the actions of this Dutch firm in Abidjan were quite manifestly contrary not only to the Basle Convention but also to EU law, we have to ask ourselves how quickly our European institutions can respond if this is not to happen again in future.

Sachant que les actions de cette société néerlandaise à Abidjan étaient manifestement contraires non seulement à la convention de Bâle, mais également au droit communautaire, nous devons nous demander à quelle vitesse nos institutions européennes sont en mesure de réagir si nous voulons éviter cela à l’avenir.


Knowing though we do, that the actions of this Dutch firm in Abidjan were quite manifestly contrary not only to the Basle Convention but also to EU law, we have to ask ourselves how quickly our European institutions can respond if this is not to happen again in future.

Sachant que les actions de cette société néerlandaise à Abidjan étaient manifestement contraires non seulement à la convention de Bâle, mais également au droit communautaire, nous devons nous demander à quelle vitesse nos institutions européennes sont en mesure de réagir si nous voulons éviter cela à l’avenir.


We have seen for ourselves how the multifarious arguments put forward in this House are often far more astute, far more detailed, and far more precise than what we ourselves are capable of coming up with amidst the deluge of other decisions that we have to take.

Nous avons pu constater comment les multiples arguments qui ont été présentés à cette Assemblée sont souvent bien plus astucieux, détaillés et précis que ce nous-mêmes sommes capables de produire parmi le déluge des autres décisions que nous avons à prendre.


I have seen this bureaucracy operate over the years, and I think it's very important for them to be here to tell us how quickly and how we're going to end the terrible hardships that members of this committee have heard about from personal accounts, and understand there are many more people in those types of situations.

J'ai observé au fil des années comment cela se passait dans cette bureaucratie, et j'estime qu'il est très important que les porte-parole du ministère reviennent pour nous expliquer dans quel délai et de quelle façon on compte mettre fin aux terribles difficultés dont les membres du comité ont entendu parler de la bouche même des intéressés, tout en sachant que bien d'autres personnes se trouvent dans des situations semblables.


For a few years now we have seen the price of gasoline increase significantly and this has had a negative impact on the economy not just because of the increases, but because of how quickly and how much the price goes up and down.

Depuis déjà quelques années, nous avons connu des hausses très importantes du prix de l'essence, ce qui a des effets négatifs sur l'économie.


However because of the Americans not wanting to abide by the science, we have seen how quickly that can change.

Cependant, comme les Américains refusent de se fier à la science, nous avons vu comment cela a pu changer rapidement.


The question is for how long we will be reforming ourselves and how quickly we are going about it, and is that the topic for debate?

La question est : à quelle vitesse et pendant combien de temps voulons-nous nous réformer, est-ce bien le sujet ?


However, some doubts arise when we ask ourselves how women's fundamental rights are reflected in society and in the context of real equality with men: an equal presence, equal chances and an equal weight in the real governing of our world and our society (2150) From such an angle, we quickly realize that there could be a double standard here, that the issues affecting the freedom, health, security and working conditions of women could continue to be of secondary importance compared to those of men.

Toutefois, des doutes surgissent lorsqu'on se demande comment se traduisent les droits fondamentaux des femmes dans la société et dans le contexte d'une véritable égalité avec les hommes: une présence égale, des chances égales et un poids égal dans la direction concrète de notre monde et de notre société (2150) En examinant la question sous cet angle, on perçoit rapidement le risque que deux poids entraînent deux mesures et que les intérêts qui touchent plus expressément la liberté, la santé, la sécurité et les conditions d'emploi des femmes restent subordonnés à ceux des hommes.


Mr. Henderson: Fishing through my memory, which is a perilous exercise in itself, I have seen many times " generations" without necessarily saying how many generations or how quickly things could evolve along that way.

M. Henderson : En fouillant dans ma mémoire, un exercice périlleux, je peux dire que l'on trouve à maintes reprises le mot « générations », sans que l'on précise nécessairement de combien de générations il s'agit ou à quel rythme les choses pourraient évoluer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen for ourselves how quickly' ->

Date index: 2024-07-06
w