Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask too many whys and wherefores
Extra shot
Too many shots fired

Vertaling van "seen too many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


ask too many whys and wherefores

mettre des si et des car dans une affaire


One is One Too Many: A Program for Learning About Prevention of Abuse of Clients

Un c'est un de trop : Programme d'apprentissage pour la prévention des mauvais traitements infligés aux patients


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have seen too many doors kicked in and too many innocent gun owners charged with a myriad of alleged infractions, some of which do not even exist in current legislation.

Nous avons vu trop de portes enfoncées et trop de propriétaires d'armes innocents accusés d'une myriade d'infractions alléguées, dont certaines n'existent même pas dans la loi actuelle.


For too long we have seen too many immigrants dropped into the Canadian labour market to sink or swim, with too many of them, quite frankly, struggling to keep their heads above water.

Depuis trop longtemps, nous constatons qu'un trop grand nombre d'immigrants, plongés dans le marché canadien du travail, ont du mal à s'en sortir, faute d'appui.


However, we have seen too many good intentions that have never improved life for working farmers.

Mais nous avons connu trop de bonnes intentions sans que la vie des paysans travailleurs s’en trouve améliorée.


Recent years have indeed seen too many attempts, in the name of political correctness, to subject even the Internet to censorship, so that controversial ideas are excluded from not only the printed press but also the World Wide Web.

On a en effet assisté ces dernières années à de trop nombreuses tentatives, au nom du politiquement correct, de soumettre aussi Internet à la censure, de manière à ce que toute idée controversée soit non seulement exclue de la presse écrite, mais aussi de la Toile mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recent years have indeed seen too many attempts, in the name of political correctness, to subject even the Internet to censorship, so that controversial ideas are excluded from not only the printed press but also the World Wide Web.

On a en effet assisté ces dernières années à de trop nombreuses tentatives, au nom du politiquement correct, de soumettre aussi Internet à la censure, de manière à ce que toute idée controversée soit non seulement exclue de la presse écrite, mais aussi de la Toile mondiale.


The introduction of a common air traffic controller licence cannot fail to make a great contribution to the objective of safety that we all want to see for this sector, a sector in which we have unfortunately seen too many examples of tragic aviation incidents.

En effet, l’introduction d’une licence commune de contrôleur aérien ne peut que participer pleinement à l’objectif de sécurité que chacun espère pour ce secteur qui, malheureusement nous a donné trop d’exemples de drames aériens.


In recent months we have seen too many signs of a selfish attitude towards the European adventure, reducing the Union to a self-service institution in which each country periodically reassesses its membership on the basis of its own short-term goals.

Ces derniers mois, nous avons vu trop de manifestations d’une attitude égoïste vis-à-vis de l’aventure européenne, réduisant l’Union à une institution self-service, au sein de laquelle les différents pays réévaluent périodiquement leur adhésion en fonction de leurs propres objectifs à court terme.


However I should also say I have seen too many statements and too many ministers of the Crown make public statements at a press conference as opposed to in the House.

Je rappelle, cependant, que j'ai vu trop souvent des ministres faire des déclarations publiques au cours d'une conférence de presse, plutôt qu'à la Chambre.


The assumption that we could maintain the voluntary character of euthanasia is linked to a naive idea that we live in an ideal world of ideal hospitals, doctors, nurses and families, but I have been around too many bedsides and I have seen too many circumstances of intense strife where lucidity is absent and chaos dominates for a period of time.

L'idée que l'euthanasie puisse rester purement volontaire reflète l'idée naïve que nous vivons dans un monde idéal d'hôpitaux, de médecins, d'infirmières et de familles parfaits, mais j'ai passé trop de temps auprès d'agonisants et j'ai vu trop de cas de perte de lucidité et de chaos pour savoir que la réalité est tout autre.


We have seen too many wars and conflicts to go on believing that peace and prosperity can only be safeguarded if the borders of every nation coincide with those of a State.

Nous avons vu trop de guerres fondées sur la conviction que la paix et la prospérité ne peuvent être garanties que si les frontières d'une nation coïncident avec celles de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : extra shot     too many shots fired     seen too many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen too many' ->

Date index: 2025-03-01
w