Yet their existence and the degree of separation, not only from the general prison population but from each other, certainly would fit within the definition of segregation, or within our implicit definition of what administrative segregation must be, if you read it in conjunction with the fact that anything that is not general population is therefore administrative segregation.
Pourtant, leurs conditions de vie et leur isolement, non seulement par rapport à l'ensemble de la population carcérale, mais les unes par rapport aux autres, répondraient certainement à la définition de l'isolement ou du moins à notre définition implicite de ce que doit être l'isolement préventif, si on considère que toute personne qui est séparée de l'ensemble de la population de l'établissement est en isolement préventif.