2. Before the priority areas in which this approach should initially be applied can be chosen, it is therefore necessary to es
tablish a number of selection criteria to be taken into consideration, criteria which cannot be taken separately (a)
Since the approach calls for the "essential requirements" to be harmonized and made mandatory by Directives based on Article 100 of the Treaty, the "general reference to standards" approach will be appropriate only where it is genuinely possible to distin
...[+++]guish between "essential requirements" and "manufacturing specifications".2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout
établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues o
bligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distinction entre «exigences essentielles» et «spécifications de fabr
...[+++]ication» sera vraiment possible.