Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «self-government again because » (Anglais → Français) :

Expenditure per head was also above the national average in London, again reflecting in part higher spending on administration because of the large number of government offices located there, though over the years efforts have been made to decentralise these.

La dépense par habitant était aussi supérieure à la moyenne à Londres, ce qui traduit là aussi des dépenses d'administration plus élevées en raison du grand nombre de bureaux publics qui y sont implantés, même si des efforts ont été accomplis depuis plusieurs années pour les décentraliser.


It has happened again because most governments bought into the fairytale that global markets could be self-regulating, and failed to apply democratic controls to the market.

Cela s’est produit une fois encore parce que la plupart des gouvernements ont lu dans un conte de fées que les marchés mondiaux pouvaient s’autoréguler et n’ont pas réussi à appliquer des contrôles démocratiques au marché.


If they have to choose between regional self-governance and a transfer of powers to a central government, because that is what the EU wants, then they will opt for the former.

S’ils ont à choisir entre l’auto-gouvernance régionale et un transfert de compétences vers un gouvernement central, car c’est ce que veut l’UE, ils opteront alors pour la première solution.


My colleagues and I from the UK Independence Party were vilified in 2004 because we opposed the accession, but we did so for several reasons, not least that we are totally opposed to the European Union’s empire-building because it is a thoroughly undemocratic organisation that undermines self-government.

Les députés du UK Independence Party ont été conspués en 2004 parce qu’ils se sont opposés à l’élargissement, mais nous l’avons fait pour de multiples raisons, notamment parce que nous sommes contre l’idée que l’Union européenne devienne une organisation non démocratique qui sape la souveraineté nationale.


My colleagues and I from the UK Independence Party were vilified in 2004 because we opposed the accession, but we did so for several reasons, not least that we are totally opposed to the European Union’s empire-building because it is a thoroughly undemocratic organisation that undermines self-government.

Les députés du UK Independence Party ont été conspués en 2004 parce qu’ils se sont opposés à l’élargissement, mais nous l’avons fait pour de multiples raisons, notamment parce que nous sommes contre l’idée que l’Union européenne devienne une organisation non démocratique qui sape la souveraineté nationale.


This period was chosen because the Danish Government believed that with the introduction of a new business model and its first experiences in practice, banks would again be willing to lend money to TV2, i.e. the period was chosen to be long enough to amass this experience.

Cette durée a été choisie parce que le gouvernement danois pensait que, à la suite de la mise en place du nouveau modèle économique et des premiers retours d’expérience, les banques accepteraient à nouveau de prêter de l’argent à TV2. La période devait donc être suffisamment longue pour permettre ces retours d’expérience.


If this were not to be the case because of a series of unfortunate circumstances or because of unfavourable market developments, even a return on capital of [...]* % in 2007 (return on capital of [...]* % according to the medium‐term plan of 24 June 2003 less [...]* % as a result of the divestment of Berliner Bank) would, on the Commission's estimation, not result in a situation where the remaining parts of the group would again be dependent on government assistance, which, under the ‘one time-last time’ principle of state aid legisla ...[+++]

Si cela n'était pas le cas en raison d'une série de circonstances malheureuses ou en raison d'une évolution défavorable du marché, même un rendement des fonds propres de [...]* % pour 2007 (rentabilité de [...]* % selon le plan à moyen terme du 24 juin 2003 moins [...]* % à la suite de la cession de la Berliner Bank) ne conduirait pas, selon les estimations de la Commission, à une situation dans laquelle les parties résiduelles du groupe seraient à nouveau tributaires d'un soutien public qui, en vertu du principe «one time-last time» prévu par la législation sur les aides d'État, ne pourrait plus être accordé.


Expenditure per head was also above the national average in London, again reflecting in part higher spending on administration because of the large number of government offices located there, though over the years efforts have been made to decentralise these.

La dépense par habitant était aussi supérieure à la moyenne à Londres, ce qui traduit là aussi des dépenses d'administration plus élevées en raison du grand nombre de bureaux publics qui y sont implantés, même si des efforts ont été accomplis depuis plusieurs années pour les décentraliser.


- similarly, the fire and maintenance subsidy eventually granted for 2003 by a Walloon Government Decree of 6 February 2003 amounts to EUR 4288000 compared with EUR 2914900 included in the 2001 business plan submitted to the Commission; here, again, a profit of EUR 1370000 will be entered in the 2003 accounts because of this change in hypothesis;

- de la même façon, le subside entretien-incendie finalement octroyé pour 2003 par un arrêté du 6 février 2003 du gouvernement wallon s'élève à 4288000 euros pour un montant de 2914900 euros inclus dans le plan d'affaires 2001 soumis à la Commission; là encore un profit de l'ordre de 1370000 euros sera intégré dans les comptes 2003 du fait de ce changement d'hypothèse;


However, it also makes the clear recommendation that this should never take the form of interference by political authorities or, worse still, by the Commission and the European Union bureaucracies in the Internet’s governing and operational bodies, precisely because its positive experience of self-government and self-regulation must be fully respected.

Il exprime cependant aussi clairement l'invitation, la recommandation que cela ne se matérialise jamais sous la forme d'une ingérence de la part de l'autorité politique ou, pis encore, de la part des structures bureaucratiques de la Commission et de l'Union européenne dans les organes de direction et de fonctionnement de l'Internet, parce qu'il faut en respecter jusqu'au bout l'expérience positive d'autocoordination et d'autoréglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-government again because' ->

Date index: 2023-05-31
w