Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "self-government simply because " (Engels → Frans) :

Simply because, in addition to leaving the European Union, the UK government has decided to leave the customs union and the internal market.

Simplement parce que, en plus de quitter l'Union européenne, le gouvernement britannique a décidé de quitter le marché intérieur et l'union douanière.


She is denying the opposition an opportunity to work with government simply because she feels perhaps this idea is coming from a place outside of her political world, a place outside the government's world, because only good ideas come from the government benches.

Cela nous amène inévitablement à nous demander si elle refuse à l'opposition l'occasion de collaborer avec le gouvernement simplement parce qu'elle pense peut-être que cette idée émane d'une source extérieure à son univers politique, à l'univers politique du gouvernement, puisque les bonnes idées ne peuvent qu'émaner des banquettes ministérielles, n'est-ce pas?


On a proper construction of point (c) of the second subparagraph of Article 1(9) of Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, a body such as a professional association governed by public law satisfies neither the criterion relating to financing for the most part by the public authorities when that body is financed for the most part by contributions paid by its members, in respect of which it is authorised by law to fix and collect the amount, if that law does not determine the scope of, and procedures for, the actions undertaken by that body in the performance of its statu ...[+++]

L’article 1er, paragraphe 9, deuxième alinéa, sous c), de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil, du 31 mars 2004, relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, doit être interprété en ce sens qu’un organisme, tel un ordre professionnel de droit public, ne remplit ni le critère relatif au financement majoritaire par les pouvoirs publics lorsque cet organisme est financé majoritairement par les cotisations payées par ses membres, dont la loi l’habilite à fixer et à percevoir le montant, dans le cas où cette loi ne détermine pas l’étendue et les modalités des actions que ledit organisme entreprend dans le cadre de l’accomplissement de ses missions lég ...[+++]


According to the Eurobarometer report, problems such as the soliciting of children through psychological manipulation for sexual purposes (grooming), cyberbullying and incitement to self-harm are not reported to parents out of a feeling of shame or fear of not being allowed to use chat services or simply because children underestimate the seriousness of the problem.

Selon le rapport de l'Eurobaromètre, les phénomènes tels que la sollicitation des mineurs par une manipulation psychologique à des fins sexuelles ("grooming"), le harcèlement en ligne et l'incitation à des comportements d'automutilation ne sont pas signalés aux parents par honte ou par peur d'une interdiction d'utilisation des forums de discussion, ou encore parce que le mineurs ont sous-évalué la gravité du problème.


We are right to oppose collective condemnations, but are not those who do not want the Czechs in the EU simply because a few Czechs are unreasonable doing much the same thing? Someone has already pointed out today that we are not admitting governments, we are not admitting parties and groups, but we are admitting people, we are admitting nations.

Comme souligné précédemment, nous n'acceptons pas des gouvernements, ni des partis et des groupes politiques, mais bien des gens, nous acceptons des peuples !


In short, I urge Member States to make every effort to commit to good food, which is fundamental to human life, not only simply out of self-interest, but because it is within our remit and because we have received the resources for this purpose.

Bref, Madame la Présidente, je demande aux États membres de s’engager fermement pour permettre une alimentation de qualité, ce qui est fondamental pour la vie humaine. Pas seulement par calcul mais parce nous en avons reçu la mission et les moyens.


This is not simply because of our wounded self-esteem, but because the Member States left to themselves will quickly become obsessed with their own national power relationships.

Ce n’est pas simplement parce que nous nous sentons blessés dans notre amour-propre, mais bien parce que laissés à eux-mêmes, les États membres n’auront bien vite comme préoccupation que leurs propres relations de force nationales.


However, it also makes the clear recommendation that this should never take the form of interference by political authorities or, worse still, by the Commission and the European Union bureaucracies in the Internet’s governing and operational bodies, precisely because its positive experience of self-government and self-regulation must be fully respected.

Il exprime cependant aussi clairement l'invitation, la recommandation que cela ne se matérialise jamais sous la forme d'une ingérence de la part de l'autorité politique ou, pis encore, de la part des structures bureaucratiques de la Commission et de l'Union européenne dans les organes de direction et de fonctionnement de l'Internet, parce qu'il faut en respecter jusqu'au bout l'expérience positive d'autocoordination et d'autoréglementation.


The German Government and WestLB suggest using the capital asset pricing model in order to calculate only the risk premium for Wfa's special reserve, while simply disregarding the risk-free base rate because of the liquidity costs.

Le gouvernement allemand et la WestLB proposent d'appliquer le "Capital asset pricing model" et de calculer une majoration pour risque uniquement sur les réserves spéciales de la Wfa, en laissant de côté le taux de base sans risque, en raison de l'absence de liquidités.


It restricted the exercise of self-government simply because the Minister of Indian Affairs had too much authority over Indians, and Indian lands.

Elle limitait l'exercice de cette autonomie politique simplement parce que le ministre des Affaires indiennes avait beaucoup trop de pouvoirs et d'autorité sur les Indiens et les terres indiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-government simply because' ->

Date index: 2024-04-23
w