Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senate expense scandal " (Engels → Frans) :

Who am I, the Conservative Senate expenses scandal or the Liberal sponsorship scandal? The answer is both.

Les conservateurs ont choisi de se déguiser en libéraux pour l'Halloween, avec un scandale en accessoire.


Mr. Speaker, since February, how many times has the Prime Minister spoken to Senator Marjory LeBreton about the Senate expense scandal?

Monsieur le Président, depuis le mois de février, à combien de reprises le premier ministre a-t-il parlé à la sénatrice Marjory LeBreton concernant le scandale des dépenses au Sénat?


Mr. Speaker, when the government ran out of ways to cover up the Senate expense scandal, it asked the Auditor General to look into the senators' shady claims.

Monsieur le Président, ne sachant plus comment étouffer le scandale des dépenses des sénateurs, le gouvernement a fini par demander au vérificateur général d'examiner les réclamations louches des sénateurs.


Mr. Speaker, did Senator Marjory LeBreton recuse herself from any of the cabinet discussions involving the Senate expense scandal?

Monsieur le Président, la sénatrice Marjory LeBreton s'est-elle retirée de toutes les discussions du Cabinet sur le scandale des dépenses du Sénat?


Mr. Speaker, the Conservatives are trying to downplay the Senate expenses scandal, but Senator Wallin's $350,000 in travel expenses would be enough to pay old age security for some 50 Canadians.

Monsieur le Président, les conservateurs essaient de minimiser l'affaire du scandale des dépenses du Sénat, mais les 350 000 $ de frais de déplacement de la sénatrice Wallin suffiraient à payer la Sécurité de la vieillesse d'une cinquantaine de nos concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate expense scandal' ->

Date index: 2024-08-30
w