Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Outside the jurisdiction
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
The status quo in the Senate is unacceptable.
Triple E Senate
Triple E senate
Unacceptable
Unacceptable risk
Unjustifiable risk
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «senate is unacceptable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Other plastic surgery for unacceptable cosmetic appearance

Autres opérations plastiques pour raisons esthétiques


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


unjustifiable risk | unacceptable risk

risque non admissible


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, New Democrats agree that the current status quo in the Senate is unacceptable.

Monsieur le Président, les néo-démocrates conviennent que la situation actuelle du Sénat est inacceptable.


The status quo in the Senate is unacceptable.

Il est inacceptable de maintenir le statu quo à la Chambre haute.


Our government has long believed that the status quo in the Senate is unacceptable and therefore it must change in order to reach its full potential as an accountable and democratic institution. The alternative is the continuation of a situation where senators are appointed to long terms without any democratic mandate.

Notre gouvernement juge depuis longtemps qu’il est inacceptable de maintenir le statu quo au Sénat et que des changements doivent être apportés à cette institution démocratique et responsable pour qu’elle puisse donner le maximum, à défaut de quoi nous maintiendrons une situation où les sénateurs sont nommés pour de longues périodes sans avoir obtenu de mandat par voie démocratique.


In no particular order, these are: First, to succeed, Senate reform must have the backing of those most directly affected by it; second, an appointed Senate is better than an elected one; third, the idea of an equal Senate is unacceptable; and, fourth, Senate reform cannot occur without parliamentary reform.

Les voici, sans ordre particulier: premièrement, pour réussir, la réforme du Sénat doit avoir l'appui de ceux qui sont les plus directement touchés; deuxièmement, un Sénat élu est préférable à un Sénat nommé; troisièmement, l'idée d'un Sénat à représentation égale est inacceptable; quatrièmement, la réforme du Sénat ne peut se faire sans réforme parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, the third conclusion to which my thinking on Senate reform has led me is that an equal Senate is unacceptable to me as an Ontarian; it is a non-starter.

Honorables sénateurs, la troisième conclusion à laquelle m'a conduit ma réflexion sur la réforme du Sénat, c'est qu'un Sénat où chaque province disposerait d'un nombre égal de représentants est inacceptable pour moi en tant qu'Ontarien; cela n'a pas l'ombre d'une chance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate is unacceptable' ->

Date index: 2021-07-25
w