Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senate might soon debate " (Engels → Frans) :

.I was having lunch in the Parliamentary Restaurant with Senator Raymond Setlakwe. He.was an unconditional Chrétien loyalist, a member of what the prime minister liked to call his Roman Guard.During the course of a wide-ranging, cheerful chat, he mentioned to me that the Senate might soon debate a motion condemning the Armenian genocide of 1915, and asked me what I thought.I told him candidly that I had never given any thought whatsoever to the matter.

[.] je déjeunais au restaurant du Parlement avec le sénateur Raymond Setlakwe [.] C'est un inconditionnel de Jean Chrétien, membre de sa « garde romaine » [.] Au fil de la conversation, qui porte sur quantité de sujets, il m'apprend que le Sénat pourrait bientôt débattre une motion condamnant le génocide arménien de 1915.


In this particular circumstance, it would be very satisfying for those who might be listening to the debates in my constituency, Mr Corbett’s constituency or across the UK, that you can assure them that the floods will be included, as we stated in paragraph 2 of the motion for a resolution from our group, and that the aid will be given as soon and as expeditiously as possible.

Dans ces circonstances exceptionnelles, les personnes susceptibles d’écouter les débats dans ma circonscription, dans celle de M. Corbett ou à travers le Royaume Uni seraient très satisfaites si vous leur garantissiez que les inondations seront prises en considération, comme nous l’avons indiqué dans le paragraphe 2 de la proposition de résolution de notre groupe, et qu’une aide leur sera accordée aussi rapidement que possible.


I might add, Mr President, that I wish to move that, in view of the urgency of the debate on Ukraine, we should pass on to it as soon as this item on the agenda has been dealt with.

J’ajouterais, Monsieur le Président, que je voudrais que nous entamions directement la discussion sur l’Ukraine, étant donné son urgence, dès que nous aurons terminé de traiter ce point de l’ordre du jour.


We have the commitment of the minister responsible and a very good explanation from Senator Joyal as to why we might soon expect the opportunity to remedy what many in this place consider to be a deficiency in the legislation; that being, the absence of a requirement to involve the appropriate committee of the Senate in determining whether or not Parliament should approve an electronic voting process, which, as the bill provides, is to be investigated and tested.

Nous avons l'engagement du ministre responsable, et une très bonne explication du sénateur Joyal, qui nous ont dit pourquoi nous pouvons nous attendre à avoir bientôt l'occasion de remédier à ce que beaucoup considèrent comme une lacune dans le projet de loi, à savoir l'absence de disposition exigeant la participation du comité sénatorial intéressé pour déterminer si le Parlement approuvera ou non un processus de vote électronique, lequel, d'après le projet de loi, devrait faire l'objet d'une étude et de certains essais.


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Ghitter calling the attention of the Senate to the concerns expressed by Albertans with regard to the Senate as an institution: (a) its effectiveness, usefulness and viability; (b) alternative means by which to select members of the Senate; (c) the nature of its regional representation, particularly a desire to see equal numbers of Senators representing each province; (d) the length of term of office; (e) the role which a revised Senate might ...[+++]

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Ghitter, attirant l'attention du Sénat sur les préoccupations des Albertains à l'égard du Sénat en tant qu'institution, à savoir: son efficacité, son utilité et sa pérennité; d'autres modes de sélection de ses membres; la nature de sa représentation régionale et, plus particulièrement, le désir que toutes les provinces soient représentées par un nombre égal de sénateurs; la durée du mandat de sénateur; le rôle qu'un Sénat réform ...[+++]


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Ghitter calling the attention of the Senate to the concerns expressed by Albertans with regard to the Senate as an institution: (a) its effectiveness, usefulness and viability; (b) alternative means by which to select members of the Senate; (c) the nature of its regional representation, particularly a desire to see equal numbers of Senators representing each province; (d) the length of term of office; (e) the role which a revised Senate might ...[+++]

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Ghitter, attirant l'attention du Sénat sur les préoccupations des Albertains à l'égard du Sénat en tant qu'institution, à savoir: son efficacité, son utilité et sa perennité; d'autres modes de sélection de ses membres; la nature de sa représentation régionale et, plus particulièrement, le désir que toutes les provinces soient représentées par un nombre égal de sénateurs; la durée du mandat de sénateur; le rôle qu'un Sénat réform ...[+++]


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Ghitter calling the attention of the Senate to the concerns expressed by Albertans with regard to the Senate as an institution: (a) its effectiveness, usefulness and viability; (b) alternative means by which to select members of the Senate; (c) the nature of its regional representation, particularly a desire to see equal numbers of Senators representing each province; (d) the length of term of office; (e) the role which a revised Senate might ...[+++]

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Ghitter, attirant l'attention du Sénat sur les préoccupations des Albertains à l'égard du Sénat en tant qu'institution, à savoir: son efficacité, son utilité et sa pérennité; d'autres modes de sélection de ses membres; la nature de sa représentation régionale et, plus particulièrement, le désir que toutes les provinces soient représentées par un nombre égal de sénateurs; la durée du mandat de sénateur; le rôle qu'un Sénat réform ...[+++]


If I might be permitted to make an observation, when chairing a sitting one is forced to note that every time the Minutes are adopted there are some Members who want to embark upon a political debate, and as soon as the political debate gets under way, the Members leave the Chamber.

Si vous me permettez une remarque, quand on est président de séance, on est obligé de constater, chaque fois, qu'au moment de l'adoption du procès-verbal il y a des collègues qui veulent avoir un débat politique.


If I might be permitted to make an observation, when chairing a sitting one is forced to note that every time the Minutes are adopted there are some Members who want to embark upon a political debate, and as soon as the political debate gets under way, the Members leave the Chamber.

Si vous me permettez une remarque, quand on est président de séance, on est obligé de constater, chaque fois, qu'au moment de l'adoption du procès-verbal il y a des collègues qui veulent avoir un débat politique.




Anderen hebben gezocht naar : the senate might soon debate     debates     those who might     given as soon     debate     might     soon     senate     why we might     might soon     revised senate might     resuming debate     political debate     as soon     senate might soon debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate might soon debate' ->

Date index: 2024-10-20
w