Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Claims reserve
Credit outstanding
Credits outstanding
Loss reserve
Marshal of the Senate
Outstanding bonds
Outstanding capital stock
Outstanding credits
Outstanding government debt
Outstanding public debt
Outstanding securities
Outstanding shares
Outstanding stock
Polish Senate
Provision for outstanding losses
Reserve for outstanding claims
Reserve for outstanding losses
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Senator
Shares outstanding
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate

Traduction de «senate outstanding » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


outstanding capital stock | outstanding stock | outstanding shares | shares outstanding

actions en circulation


outstanding shares | outstanding stock | shares outstanding

actions en circulation


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


claims reserve [ loss reserve | provision for outstanding losses | reserve for outstanding claims | reserve for outstanding losses ]

réserve pour sinistres restant à payer [ réserve pour sinistres restant à régler | provision pour sinistres restant à payer | réserve pour sinistres en suspens ]


credits outstanding [ outstanding credits | credit outstanding ]

encours de crédit [ crédits en cours | en-cours de crédit ]


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


outstanding bonds | outstanding securities

obligations en circulation | titres en circulation


outstanding public debt | outstanding government debt

encours de la dette publique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The medal recipients are Darlene Lanceley, for her long- standing exceptional work in many aspects of Aboriginal education; Myrna LaPlante, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal Women; Dr. Priscilla Settee, for her outstanding work on local and international indigenous environmental issues; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal women; Dr. Carlos S. Maningas, for his leadership in the Philippine Association of Saskatchewan; Melanie Elliott, for her award-winning community science programs; Walter and Maria Linklater, for the ...[+++]

Les lauréats sont Darlene Lanceley, pour le travail exceptionnel qu'elle fait depuis longtemps dans plusieurs domaines de l'éducation autochtone; Myrna LaPlante, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Priscilla Settee, pour son travail remarquable sur les questions environnementales locales et internationales touchant les peuples autochtones; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Carlos S. Maningas, pour son leadership au sein de l'Association philippine de la Saskatchewan; Melanie El ...[+++]


I know that you are expecting 1,500 people in Quebec City in the year 2012, when Senator Dawson will be the master of ceremonies, but Senator Fortin-Duplessis was an outstanding mistress of ceremonies at the most outstanding presentations in the history of the IPU.

Je sais que vous vous attendez à ce que 1 500 personnes assistent à l'événement prévu en 2012 à Québec, événement dont le sénateur Dawson sera maître de cérémonie. Cependant, madame le sénateur Fortin-Duplessis était une excellente maîtresse de cérémonie lors de la présentation la plus exceptionnelle dans l'histoire de l'UIP.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator St. Germain: I should like to apologize to Senator Grafstein because he does stand out as an outstanding friend of the American people and an outstanding senator as well.

Le sénateur St. Germain : Je présente mes excuses au sénateur Grafstein, car il est reconnu pour être un grand ami des Américains et un excellent sénateur.


Bill, you have brought to the Senate outstanding experience in private business and in community affairs, which has been of immense benefit to the Senate.

Bill, vous avez apporté au Sénat une expérience remarquable du secteur privé et du secteur communautaire qui a été extrêmement utile au Sénat.


Senator Ghitter: When Senator Lynch-Staunton first took over the leadership of the PC Senate caucus from Senator Murray, who did such an outstanding job, it turned out he not only had the responsibility of providing leadership in his Senate capacity, but also for the PC Party generally, as we were going through a rebuilding process with only two members in the House.

Le sénateur Ghitter: Quand le sénateur Lynch-Staunton a pris la direction du caucus du PC au Sénat, succédant au sénateur Murray, qui avait fait un travail exceptionnel, il s'est avéré qu'il avait non seulement la responsabilité d'assurer le leadership au Sénat, mais aussi dans l'ensemble du parti, puisque nous étions un parti en train de se refaire, avec seulement deux députés à la Chambre.


w