Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Senate Speaker
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's parade
Senate Speaker's suite
Speaker of the Senate
Speaker's parade
Suite of the Speaker of the Senate
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "senate speaker senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senate Speaker's parade [ Speaker's parade ]

défilé du Président du Sénat [ défilé du Président ]




Speaker of the Senate [ Senate Speaker ]

Président du Sénat [ Présidente du Sénat ]


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would also like to salute the many former educators who sit in this chamber with me: Speaker Kinsella, Deputy Speaker Oliver, Senator Carstairs, Senator Merchant, Senator Dyck, Senator Callbeck, Senator Losier-Cool, Senator Robichaud, Senator Moore, Senator Furey, Senator Cordy, Senator Martin, Senator Tka ...[+++]

J'aimerais également saluer les nombreux sénateurs qui sont d'anciens enseignants : le Président Kinsella, le Président suppléant, le sénateur Oliver, le sénateur Carstairs, le sénateur Merchant, le sénateur Dyck, le sénateur Callbeck, le sénateur Losier-Cool, le sénateur Robichaud, le sénateur Moore, le sénateur Furey, le sénateur Cordy, le sénateur Martin, le sénateur Tkachuk et bien d'autres.


The Chair: Before I recognize the next senator, on my list the next five speakers are Senator Tkachuk, Senator Segal, Senator Jaffer, Senator Andreychuk and Senator Joyal.

Le président : Avant de donner la parole au prochain sénateur, je vais énumérer les sénateurs qui figurent sur ma liste : le sénateur Tkachuk, le sénateur Segal, la sénatrice Jaffer, la sénatrice Andreychuk et le sénateur Joyal.


Communications officers are non-partisan, bilingual employees of the Senate. They focus on promoting the institutional work of the Senate and provide communications advice to the Speaker, Senate committees, senators and Senate administration.

Les agents de communications sont des employés du Sénat bilingues et politiquement indépendants qui se consacrent à faire connaître le travail du Sénat et à conseiller le Président, les comités, les sénateurs et l’Administration du Sénat en matière de communications.


Article 7c(1) of the same act states, in turn, that the motion for expression of consent for bringing a deputy or a senator to criminal accountability shall be submitted to the Speaker of the Sejm or to the Speaker of the Senate, who shall forward the motion to the body competent for its examination pursuant to the rules of procedure of the Sejm or the Senate and at the same time inform the deputy or senator concerned of the conten ...[+++]

L'article 7c, paragraphe 1, de cette même loi dispose, à son tour, que la demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent aux fins de son examen conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, et qui informe en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. A motion for expression of consent for bringing a deputy or senator to penal accountability shall be submitted to the Speaker of the Sejm or Speaker of the Senate, who shall forward this motion to the body competent for examining the motion pursuant to the rules of procedure of the Sejm or Senate, at the same time notifying the deputy or senator that the motion concerns, of the contents of this motion.

1. La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent pour l'examiner conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, en informant en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


‘I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming Bogdan Borusewicz, Speaker of the Polish Senate, Irena Degutienė, Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania and Volodimir Litvin, Speaker of the Verkovna Rada of Ukraine.

«Je suis heureux de vous informer que nous avons aujourd’hui le plaisir d’accueillir Bogdan Borusewicz, président du Sénat polonais, Irena Degutienė, présidente de la Seimas de la République de Lituanie, et Volodimir Litvin, président de la Verkhovna Rada d’Ukraine.


On the list of speakers I have Senator Cools, followed by Senator Bolduc, Senator Grafstein, Senator Beaudoin and Senator Andreychuk.

Sur la liste des orateurs figurent le sénateur Cools, suivie des sénateurs Bolduc, Grafstein, Beaudoin et Andreychuk.


These individual senators included then Senate Speaker, Senator Guy Charbonneau, Chairman of the Senate Committee, and Senator Roméo LeBlanc, now Governor General of Canada.

Parmi ces sénateurs, on trouvait le président du Sénat à l'époque, le sénateur Guy Charbonneau, le président du comité sénatorial ainsi que le sénateur Roméo LeBlanc, aujourd'hui Gouverneur général du Canada.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate speaker senator' ->

Date index: 2023-12-21
w