Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I see one who seems quite interested.

Vertaling van "senate who seemed quite " (Engels → Frans) :

I see one who seems quite interested.

Mais j'en vois un qui semble pas mal intéressé.


My question is to the Leader of the Government in the Senate, who seemed quite receptive when I raised this matter the first time and whose eloquence no doubt caused the change of heart in government circles.

Ma question s'adresse à madame le leader du gouvernement au Sénat, qui semble avoir été très réceptive lorsque j'ai soulevé la question la première fois et dont l'éloquence a certainement provoqué un revirement dans les cercles gouvernementaux.


I noted that Senator Milne seemed quite happy with that compromise.

Je remarque ce compromis semble satisfaire madame le sénateur Milne.


Moreover, the foreign press in Italy has recognised this; in this respect, I quote the words of a respected journalist in the Frankfurter Allgemeine Zeitung, Hans Jürgen Fischer, who said, ‘All these charges against the Berlusconi Government seemed quite out of proportion to me’.

La presse étrangère présente en Italie ne s'y est d'ailleurs pas trompée. Je reprendrai à ce sujet les mots d'un journaliste notable du Frankfurter Allgemeine Zeitung, Hans Jürgen Fischer : "Toutes ces déclarations à l'encontre du gouvernement Berlusconi nous semblent vraiment disproportionnées".


Moreover, the foreign press in Italy has recognised this; in this respect, I quote the words of a respected journalist in the Frankfurter Allgemeine Zeitung, Hans Jürgen Fischer, who said, ‘All these charges against the Berlusconi Government seemed quite out of proportion to me’.

La presse étrangère présente en Italie ne s'y est d'ailleurs pas trompée. Je reprendrai à ce sujet les mots d'un journaliste notable du Frankfurter Allgemeine Zeitung, Hans Jürgen Fischer : "Toutes ces déclarations à l'encontre du gouvernement Berlusconi nous semblent vraiment disproportionnées".


The Constitutional Council was not consulted, there was no referendum, the debates in the French National Assembly and the Senate were extremely short, the speeches were mediocre, except for those of members of the pro-sovereignty group, including Philippe de Villiers, who seem to be the only ones to have retained their freedom of thought in this debacle that has hit the national political community.

Pas de saisine du Conseil constitutionnel, pas de référendum, des débats extrêmement brefs à l’Assemblée nationale et au Sénat, des interventions indigentes, si l’on excepte celles des souverainistes, dont Philippe de Villiers, qui semblent être les seuls à conserver une liberté de pensée dans cette débâcle de la classe politique nationale.


It seems quite natural that given such a disaster, national and European solidarity should go to the help of the devastated regions and those people who have been worst affected.

Il paraît assez naturel que, devant un tel désastre, la solidarité nationale et européenne joue en faveur des régions sinistrées et des personnes les plus touchées.


It seems quite natural that given such a disaster, national and European solidarity should go to the help of the devastated regions and those people who have been worst affected.

Il paraît assez naturel que, devant un tel désastre, la solidarité nationale et européenne joue en faveur des régions sinistrées et des personnes les plus touchées.


I just listened to the Leader of the Government in the Senate, who seems to have been reborn into a passionate defender of the GST.

Je viens d'entendre madame le leader du gouvernement au Sénat qui semble tout à coup réincarnée en une ardente partisane de la TPS.


In terms of my understanding of the split in jurisdictional powers—and I should say this to my colleague who seems quite incensed that our presentation is supporting protections in the privacy of health information area that are much higher than what is in Bill C-54 goes—we are simply arguing that this is a matter for provincial regulation.

En ce qui concerne mon interprétation de la division des pouvoirs juridictionnels—et ceci intéressera mon collègue qui semble outré par le fait que notre mémoire appuie des mesures de protection des renseignements sur la santé qui sont de beaucoup supérieures à ce qui est prévu dans le projet de loi C-54—nous arguons tout simplement qu'il s'agit d'une question devant être réglementée par les provinces.




Anderen hebben gezocht naar : one who seems     who seems quite     senate     time and whose     who seemed     who seemed quite     noted that senator     senator milne seemed     milne seemed quite     berlusconi government seemed     government seemed quite     the senate     who seem     seems     seems quite     who seems     higher than what     colleague who seems     senate who seemed quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate who seemed quite' ->

Date index: 2023-09-19
w