Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senate—companies like » (Anglais → Français) :

Senator Carstairs: Like Senator Lang, I am concerned about the auditing of companies, but I am also concerned about the auditing of the federal government, because I think the Aboriginal people have suffered more from the lack of adequate payment by the federal government than the lack of adequate payment by companies.

Le sénateur Carstairs : Comme le sénateur Lang, je suis préoccupée par la vérification des sociétés, mais je le suis aussi par celle du gouvernement fédéral, car je crois que les Autochtones ont plus souffert de l'insuffisance des paiements effectués par le gouvernement fédéral que de celle des paiements des sociétés.


Senator Fortin-Duplessis: In any case, I really think it is terrible that a company like Air Canada is not able to provide services in both official languages.

Le sénateur Fortin-Duplessis : En tout cas, je trouve terrible que ce soit la compagnie Air Canada qui ne soit pas capable de donner les services dans les deux langues officielles.


Senator Kelleher: I notice that you are quite careful, and I agree with you, to make the distinction between financial institutions where we have quite a comprehensive regulated regime and companies like Enron where there were not too many rules — at least there did not seem to be for the people at Enron.

Le sénateur Kelleher: Je remarque que vous prenez bien garde, et je suis d'accord avec vous, de faire la distinction entre le secteur des institutions financières, où il existe une structure de réglementation complète, et des sociétés comme Enron, où les règles n'étaient pas très nombreuses — du moins, elles ne semblaient l'être pour les gens d'Enron.


– I would like to take up the subject just touched upon by the previous speaker, namely the transatlantic aspects of telecoms liberalisation and particularly paragraph 6 and 7 of the draft resolution, which refers to the unfortunate initiative by Senator Hollings to restrict the transfer of licences to telecoms companies which are more than 25% state-owned.

- (EN) Je voudrais poursuivre la discussion là où vient de s'arrêter l'orateur précédent et aborder ainsi les aspects transatlantiques de la libéralisation des télécommunications, en particulier les paragraphes 6 et 7 de la proposition de résolution, qui font référence à la malheureuse initiative du sénateur Hollings visant à limiter le transfert de licences aux sociétés de télécommunications dont l'État possède plus de 25 % des parts.


Now that the bill has gone through the House and will be going to the Senate—and hopefully will receive expeditious approval after full debate in the Senate—companies like CanJet and WestJet and the charters will know the regime and they will want to plan for extra capacity.

Maintenant que la Chambre a terminé l'étude du projet de loi, il sera transmis au Sénat, qui, je l'espère, l'adoptera rapidement après un débat complet, afin que des sociétés comme CanJet et WestJet ainsi que des sociétés aériennes offrant des vols nolisés connaissent les règles du jeu et puissent planifier leur expansion.


Senator Tkachuk: Ms. Hitchon, you were fairly explicit about how this bill would allow the theft of protected materials that your company and other companies like you are marketing.

Le sénateur Tkachuk : Madame Hitchon, vous avez été très explicite au sujet de la façon dont le projet de loi permettra le vol d'œuvres protégées par le droit d'auteur comme celles que commercialisent votre société et d'autres sociétés.




D'autres ont cherché : senator carstairs like     company like     companies like     would like     senate—companies like     other companies like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate—companies like' ->

Date index: 2022-03-08
w