Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator bacon's remarkable » (Anglais → Français) :

The members of both the Canada-France Inter-Parliamentary Association and the Groupe d'amitié France-Canada have nothing but praise for Senator Bacon's remarkable work, and I can attest to that myself, since I was a member of the latter group.

Les membres de chacune des deux associations Canada-France et le groupe d'amitié France-Canada n'ont que des éloges pour le travail remarquable du sénateur Bacon, et je puis en témoigner personnellement car je fais partie de ce groupe.


− Madam President, before I start my concluding remarks I would like to inform the honourable Members of the outcome of the discussion in the Czech Senate on the Lisbon Treaty.

– (EN) Madame la Présidente, avant d’entamer mes remarques conclusives, je voudrais informer les honorables parlementaires de l’issue du débat sur le traité de Lisbonne au Sénat tchèque.


I should also like to bring to the attention of honourable senators not only the exchange of today but Senator Bacon's remarks on April 16.

Je veux attirer l'attention des sénateurs non seulement sur les échanges auxquels nous assistons aujourd'hui, mais aussi sur des observations formulées par madame le sénateur Bacon le 16 avril dernier.


It is with this in mind, honourable senators, that I would like to support the remarks made by Senators Bacon and Forrestall.

C'est donc dans cette optique, honorables sénateurs, que j'aimerais appuyer les propos des sénateurs Bacon et Forrestall.


Hon. Peter Bosa: Honourable senators, it is a pleasure for me to take part in the Address in Reply to the Speech from the Throne, but before I deal with the substance of my remarks, I would like to congratulate the mover and seconder of the address, Senators Bacon and Rompkey.

L'honorable Peter Bosa: Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je prends part au débat sur l'Adresse en réponse au discours du Trône, mais avant d'entrer dans le vif du sujet, j'aimerais d'abord en féliciter le motionnaire et le comotionnaire, les sénateurs Bacon and Rompkey.


I also wish to congratulate both Senator Bacon and Senator Rompkey, the mover and the seconder of the motion for the Address in Reply to the Speech from the Throne, for their eloquent and moving remarks about this country and the challenges we face.

Je tiens à féliciter les sénateurs Bacon et Rompkey, les parrains de la motion relative à l'Adresse en réponse au discours du Trône, pour leurs observations éloquentes et touchantes au sujet de notre pays et des défis auxquels nous sommes confrontés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator bacon's remarkable ->

Date index: 2022-08-24
w