Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Banking Room
Senate Banking and Commerce Committee
Senate of the Republic of Poland
Speaker of the Senate
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "senator banks senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Banking, Trade and Commerce Committee Room [ Senate Banking Room ]

salle du Comité des banques et du commerce


Senate Banking and Commerce Committee

Comité des banques et du commerce du Sénat


Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce [ Standing Committee on Banking, Trade and Commerce | Senate Committee on Banking, Trade and Commerce ]

Comité sénatorial permanent des banques et du commerce [ Comité permanent des banques et du commerce | Comité sénatorial des banques et du commerce ]


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Honourable Senator Banks moved, seconded by the Honourable Senator Wiebe, that Bill C-22, An Act to amend the Income Tax Act, the Income Tax Application Rules, certain Acts related to the Income Tax Act, the Canada Pension Plan, the Customs Act, the Excise Tax Act, the Modernization of Benefits and Obligations Act and another Act related to the Excise Tax Act, be referred to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.

L'honorable sénateur Banks propose, appuyé par l'honorable sénateur Wiebe, que le projet de loi C-22, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, les Règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu, certaines lois liées à la Loi de l'impôt sur le revenu, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les douanes, la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur la modernisation de certains régimes d'avantages et d'obligations et une loi liée à la Loi sur la taxe d'accise, soit renvoyé au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce.


We were therefore pleased when the Senate banking committee suggested, and officials from the Department of Finance agreed during Senate committee hearings on this bill, to undertake discussions regarding the need to retain Bank Act security provisions in the Bank Act.

Nous sommes d'accord avec cette recommandation. Nous avons donc été heureux lorsque le Comité sénatorial des banques a proposé, et que les fonctionnaires du ministère des Finances ont accepté, lors d'audiences du comité relativement à ce projet de loi, d'amorcer des discussions concernant la nécessité de conserver les dispositions de la Loi sur les banques relatives aux sûretés.


I am also responsible for the coordination of budget estimates in respect of the income and expenditure of the Court of Auditors, which I am required to present and uphold before the Committees on the Budget, Finance and Banking of the Chamber of Deputies and the Senate, and before the joint plenary sittings of these two parliamentary institutions.

Je coordonne également l'élaboration du projet de budget de recettes et de dépenses de la Cour des comptes, que je présente et appuie devant les commissions du budget, des finances et des banques de la Chambre des députés et du Sénat ainsi que devant les plénières réunies des deux chambres du parlement.


I am saying this because Eutelia S.p.A., an Italian company operating in the field of telecommunications and information technology, counts among its clients some very important businesses, but not just businesses: for example, it also provides services for the Bank of Italy, the Italian Chamber of Deputies and the Italian Senate.

Dans le secteur des télécommunications et des technologies de l’information, la société italienne Eutelia S.p.A. compte parmi ses clients de grosses sociétés, mais aussi la Banque d’Italie, le parlement et le sénat italiens, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Banks, seconded by the Honourable Senator Moore, for the second reading of Bill S-11, to repeal legislation that has not been brought into force within ten years of receiving royal assent.—(Honourable Senator Banks).

Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Banks, appuyée par l'honorable sénateur Moore, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-11, Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les 10 ans suivant leur sanction.—(L'honorable sénateur Banks).


26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis C ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


25. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis C ...[+++]

25. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le Quatuor; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient ...[+++]


Senator Tommy BANKS Senator Sharon CARSTAIRS, P.C (ex officio) Senator Colin KENNY, Deputy Chair Senator Noel A. KINSELLA (ex officio) Senator John LYNCH-STAUNTON (ex officio) Senator Shirley MAHEU Senator Pierre Claude NOLIN, Chair Senator Fernand ROBICHAUD, P.C (ex officio) Senator Eileen ROSSITER

Sénateur Tommy BANKS Sénatrice Sharon CARSTAIRS, c.p (ex officio) Sénateur Colin KENNY, vice-président Sénateur Noël A. KINSELLA (ex officio) Sénateur John LYNCH-STAUNTON (ex officio) Sénatrice Shirley MAHEU Sénateur Pierre-Claude NOLIN, président Sénateur Fernand ROBICHAUD, c.p (ex officio) Sénatrice Eileen ROSSITER


That must be a misunderstanding because what the Federal Reserve system publishes twice a year in its Humphrey-Hawkins testimony for the Senate is a range of figures for a few indicators, the range being the range of the individual forecasts of members of the Federal Open Market Committee coming from the regional Federal Reserve banks.

Il doit y avoir un malentendu ici car ce que le Système fédéral de réserve publie deux fois l'an dans son témoignage de Humphrey-Hawkins au Sénat n'est qu'un éventail de chiffres portant sur quelques indicateurs, un éventail basé sur les prévisions individuelles des membres du Comité politique monétaire de la Réserve fédérale (FOMC) provenant des banques régionales membres de la Réserve fédérale.


You will recall that on Wednesday February 23 when Senator Banks moved third reading on Bill C-6 which establishes the Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Senator Cools raised a point of order. The purpose of the point of order, as Senator Cools explained, was to claim that Bill C-6 requires royal consent.

Vous vous souviendrez que mercredi, le 23 février, lorsque le sénateur Banks a proposé la troisième lecture du projet de loi C-6, qui constitue le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, le sénateur Cools a recouru au Règlement afin de faire valoir, comme elle l'a expliqué, que le projet de loi requérait le consentement royal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator banks senator' ->

Date index: 2022-06-07
w