I return again to our committee, where Senator Doyle aptly pointed out that had nicotine been declared a narcotic or tobacco a noxious substance, the question of jurisdiction could not arise because you would be dealing with the sources of harm in tobacco; what my friend declared " the most damaging drug that we deal with in this country" .
Je retourne encore une fois à notre comité, où le sénateur Doyle a signalé, avec justesse, que si la nicotine avait été déclarée comme étant un stupéfiant ou si le tabac avait été déclaré comme étant une substance nocive, il n'y aurait pas de problème de compétence parce qu'on s'attaquerait aux éléments nocifs du tabac, que mon collègue a décrit comme étant la drogue la plus dangereuse dans notre pays.