Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator finestone's comments » (Anglais → Français) :

A final comment on the procedures that enable the national parliaments to check that legislative proposals are in line with the principle of subsidiarity: the text of the report takes account of the reasoned opinions issued by the Portuguese Assembly, the Italian Senate and the Polish Senate, including the Polish Senate’s request for compliance with the obligation under Article 5 of the Protocol on subsidiarity, which provides for the inclusion in the legislative text of ‘a detailed statement making it possible to appraise compliance with the principles o ...[+++]

Une dernière observation sur les procédures qui donnent aux parlements nationaux la possibilité d'examiner la conformité des propositions législatives par rapport au principe de subsidiarité. Le texte du rapport prend en compte les trois avis de conformité de l´Assemblée portugaise, du Sénat italien et du Sénat polonais, y compris la demande du Sénat Polonais de respecter l'obligation prévue par l'art. 5 du Protocole sur la subsidiarité qui prévoit l'inclusion dans le texte législatif d'"une fiche contenant des éléments circonstanciés permettant d'apprécier le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité".


I should like to underscore Senator Finestone's comments, not simply because it is the politically correct thing to say, but rather because the role of the non-governmental organizations speaks directly to international solidarity.

Je tiens à saluer les propos du sénateur Finestone, non seulement parce que la rectitude politique l'exige, mais aussi parce que les organisations non gouvernementales concernent directement la solidarité internationale.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I rise to add my comments to those of Honourable Senator Kinsella and Honourable Senator Finestone.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'ajoute mes observations à celles des honorables sénateurs Kinsella et Finestone.


Senator Roche: Honourable senators, first, I should like to thank Senator Finestone for her kind comments.

Le sénateur Roche: Honorables sénateurs, je voudrais d'abord remercier le sénateur Finestone de ses aimables observations.


In records of the proceedings in the Chamber of Deputies and the Senate of 6 March 2002, 24 January 2002 and 28 February 2002, the Commission found comments about IFB, within the context of the members’ and senators’ wider debate on the opening up of the rail market and the ABX case.

La Commission a trouvé dans les comptes rendus des débats à la Chambre et au Sénat du 6 mars 2002, du 24 janvier 2002 et du 28 février 2002 des remarques sur IFB, dans le contexte du débat plus large des députés et des sénateurs sur l'ouverture du marché du rail et du dossier ABX.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, given the hour of the evening, I will not impose on you by giving the full text of the remarks that I put together on what I consider to be an important initiative by our colleague Senator Finestone, but I do have my abbreviated version and I should like to take five minutes to place on the record a few comments.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, étant donné l'heure tardive, je ne vous imposerai pas le texte complet de mes observations sur ce que je considère être une initiative importante de notre collègue, le sénateur Finestone, mais j'ai ma version abrégée et je voudrais prendre cinq minutes pour formuler quelques observations.


I notice you have been listening to Senator Finestone's comments.

J'ai vu que vous écoutiez les remarques du sénateur Finestone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator finestone's comments ->

Date index: 2024-03-02
w