Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
CMR Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Collège militaire royal de Saint-Jean
Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
Denim legging
Denim leggings
Dorchester
European integration in university studies
J-weight cloth
Jean Monnet programme
Jean Monnet project
Jean legging
Jeans backing material
Jeans cloth
Jegging
Jeggings
Legging jeans
Marshal of the Senate
National Holiday of Quebec
Polish Senate
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
RCAF School of English
RMC Saint-Jean
Royal Canadian Air Force School of English
Royal Military College Saint-Jean
Saint-Jean
Saint-Jean-Baptiste Day
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Senate
Senate of the Republic of Poland
Speaker of the Senate
St. John the Baptist Day

Vertaling van "senator jean " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European integration in university studies | Jean Monnet programme | Jean Monnet programme for understanding European integration | Jean Monnet project | Jean Monnet project 'European Integration in University Studies' | Jean Monnet project on European integration in university studies

programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Royal Military College Saint-Jean [ RMC Saint-Jean | Collège militaire royal de Saint-Jean | CMR Saint-Jean ]

Collège militaire royal de Saint-Jean [ CMR Saint-Jean ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


jeans cloth | jeans backing material | j-weight cloth

toile de treilles | toile J | toile souple


jeggings | jegging | denim leggings | denim legging | jean legging | legging jeans

jegging | jeggings | jean legging | collant-jean | collant-jeans


Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Statement by Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, on the vote in the Dutch Senate on the ratification of the Association Agreement between the European Union and Ukraine // Brussels, 30 May 2017

Déclaration de M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, relative au vote du Sénat néerlandais sur la ratification de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine // Bruxelles, le 30 mai 2017


I also take advantage of this opportunity to point out the departure of two senators, Senator Beaudoin, and of course, Senator Jean-Robert Gauthier, who has left the Senate.

J'en profite également pour signaler le départ de deux sénateurs, le sénateur Beaudoin et, bien sûr, le sénateur Jean- Robert Gauthier, qui a quitté le Sénat.


Mrs Museminali is accompanied by the Chairman of the Senate Committee for External Affairs, Mr Valence Munyabagisha, by the Vice-President of the Chamber of Deputies, Mr Jean Damascène Ntawukuriryayo, and by the Senior Director for Europe, the United States, the UN and international organisations in the Foreign Ministry, Mr Balthazar Rutsinga.

Mme Museminali est accompagnée de M. Valence Munyabagisha, président de la commission des affaires étrangères du sénat, de M. Jean Damascène Ntawukuriryayo, vice-président de la chambre des députés, et de M. Balthazar Rutsinga, directeur chargé de l’Europe, des États-Unis d’Amérique, des Nations Unies et des organisations internationales au ministère des affaires étrangères et de la coopération.


Mrs Museminali is accompanied by the Chairman of the Senate Committee for External Affairs, Mr Valence Munyabagisha, by the Vice-President of the Chamber of Deputies, Mr Jean Damascène Ntawukuriryayo, and by the Senior Director for Europe, the United States, the UN and international organisations in the Foreign Ministry, Mr Balthazar Rutsinga.

Mme Museminali est accompagnée de M. Valence Munyabagisha, président de la commission des affaires étrangères du sénat, de M. Jean Damascène Ntawukuriryayo, vice-président de la chambre des députés, et de M. Balthazar Rutsinga, directeur chargé de l’Europe, des États-Unis d’Amérique, des Nations Unies et des organisations internationales au ministère des affaires étrangères et de la coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But, as Jean-Pierre Landau stated in a hearing before the French Senate, some very short-term capital movements can on the contrary stabilise the market, only to continue: it is not obvious that restricting transactions - the purpose of the Tobin tax - will be the most effective means of reducing market volatility .

Mais comme le soutint Jean-Pierre Landau lors d'une audition devant le Sénat français, "certains mouvements de capitaux à très court terme peuvent au contraire stabiliser le marché", pour continuer : "Il n'est pas évident que limiter les transactions - ce qui est l'objectif de la taxe (Tobin) - soit le moyen le plus efficace pour réduire la volatilité des marchés (...).


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on June 3, 1998, by the Honourable Senators David Tkachuk and Donald Oliver, regarding changes to the Canada Pension Plan, failure to make appointments to investment board - endorsement of candidates named by nominating committee; on June 8, 1998, by the Honourable Senator Jean-Claude Rivest, regarding the Millennium Scholarship Foundation - studies undertaken to establish priority; on June 9, 1998, by the Honourable Senator Jean-Claude Ri ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à la question posée au Sénat le 3 juin 1998 par les sénateurs David Tkachuk et Donald Oliver, concernant les changements apportés au Régime de pensions du Canada - le retard dans la nomination des administrateurs de l'Office d'investissement - et l'approbation des candidats proposés par le comité des candidatures; à la question posée le 8 juin 1998 par le sénateur Jean-Claude Rivest au sujet de la Fondation canadienne des bourses d'é ...[+++]


They were, in rank order: Senator Earl Hastings; Senator John Lang Nichol, who left the Senate after approximately five or six years; Senator Earl Wallace Urquhart; Senator Keith Davey; Senator Jean-Paul Deschatelets; Senator Hazen Robert Argue; Senator Harry William Hays; Senator Charles Robert McElman, who left the Senate a few years ago; and Senator Norman Archibald MacKenzie.

C'étaient, dans l'ordre: le sénateur Earl Hastings, le sénateur John Lang Nichol, qui a quitté le Sénat après cinq ou six ans, le sénateur Earl Wallace Urquhart, le sénateur Keith Davey, le sénateur Jean-Paul Deschatelets, le sénateur Hazen Robert Argue, le sénateur Harry William Hays, le sénateur Charles Robert McElman, qui a quitté le Sénat il y a quelques années, et le sénateur Norman Archibald MacKenzie.


Hon. Jean-Louis Roux: Honourable senators, I would like to add my voice to those of my distinguished colleagues, Senators Fairbairn, Beaudoin, Prud'homme, Cools and Stollery, in a tribute to our late colleague Senator Jean Le Moyne, an essayist and a writer of great talent.

L'honorable Jean-Louis Roux: Honorables sénateurs, j'aimerais joindre ma voix à celles de mes distingués collègues, les sénateurs Fairbairn, Beaudoin, Prud'homme, Cools et Stollery pour rendre un hommage à notre collègue le sénateur Jean Le Moyne, écrivain et essayiste de grand talent.


There are actors who sat here recently, famous people, Senator Jean-Louis Roux; corporate people like Eyton, Kolber, Di Nino; public servants, people of the calibre of Michael Pitfield, Roch Bolduc, Noel Kinsella, Jack Austin and Marie Poulin; teachers and professors, Doris Anderson, Dr. Gérald Beaudoin, Ethel Cochrane, Rose-Marie Losier-Cool; municipal and board of education councillors and people with general experience in municipal and local government, senators John Lynch-Staunton, Lucier, Milne, Spivak; judges who now sit in the Senate, Senator Andreychuk; business people, senators Erminie Cohen, Joseph Landry, Walter Twinn, C ...[+++]

Il y a des comédiens qui ont siégé ici récemment, des gens célèbres comme le sénateur Jean-Louis Roux; des propriétaires d'entreprise comme les sénateurs Eyton, Kolber et Di Nino; des fonctionnaires, des personnes du calibre des sénateurs Michael Pitfield, Roch Bolduc, Noël Kinsella, Jack Austin et Marie Poulin; des enseignants et des professeurs, les sénateurs Doris Anderson, Gérald Beaudoin, Ethel Cochrane, Rose-Marie Losier-Cools; des conseillers municipaux, des membres de conseils scolaires et des gens qui possèdent une expérience générale de l'administration municipale et locale, les sénateurs John Lynch-Staunton, Lucier, Milne, ...[+++]


w