Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator kinsella back " (Engels → Frans) :

In amendment, the Honourable Senator Kinsella moved, seconded by the Honourable Senator Stratton, that the motion in amendment be amended by adding the words: ``That the Committee report back to the Senate on this matter no later than November 21, 2002'. '

En amendement, l'honorable sénateur Kinsella propose, appuyé par l'honorable sénateur Stratton, que la motion d'amendement soit modifiée par l'ajout des mots «Que le Comité fasse rapport au Sénat au plus tard le 21 novembre 2002».


Although we will welcome Senator Kinsella back, it is always nice to work with a fellow Manitoban.

Bien que nous accueillions positivement le retour du sénateur Kinsella, il est toujours plaisant pour moi de travailler avec un collègue du Manitoba.


I do not want to interfere with this exchange between the two deputy leaders, but I think that before I allow Senator Robichaud to speak, I should ask for agreement from honourable senators that he do so and, in effect, that we go back to the moment before Senator Kinsella moved his motion to adjourn the debate.

Je ne veux pas m'immiscer dans cet échange entre deux leaders adjoints, mais avant de donner la parole au sénateur Robichaud, j'aimerais que les sénateurs accordent leur consentement au sénateur Robichaud et, en fait, qu'ils acceptent de retourner à l'étape précédant le moment où le sénateur Kinsella a présenté sa motion d'ajournement du débat.


And on the motion in amendment of the Honourable Senator Finestone, P.C., seconded by the Honourable Senator Bacon, that the subject matter of this motion be referred to the Standing Senate Committee on Defence and Security for study and report back to the Senate.—(Honourable Senator Kinsella).

Et sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Finestone, c.p., appuyée par l'honorable sénateur Bacon, que la teneur de la motion soit renvoyée au Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité pour étude et rapport au Sénat.—(L'honorable sénateur Kinsella).


In amendment, the Honourable Senator Kinsella moved, seconded by the Honourable Senator Rossiter, that the Bill be not now read a third time but that the Bill be referred back to the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources for consideration of amendments to the Bill that would accurately reflect the concerns raised in the Committee's Third Report on Bill C-5, An Act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada, presented in the Senate on December 4, 2002.

En amendement, l'honorable sénateur Kinsella propose, appuyé par l'honorable sénateur Rossiter, que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit renvoyé au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles pour que soient examinés des amendements au projet de loi qui tiendraient compte des appréhensions soulevées dans le troisième rapport du Comité sur le projet de loi C-5, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada, présenté au Sénat le 4 décembre 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator kinsella back' ->

Date index: 2023-10-14
w