Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator mercer's earlier " (Engels → Frans) :

I unfortunately do not have an answer for you, but maybe that is where we have to look a bit further afield and recognize that, as you say, this information is out there, that the same sets of challenges are occurring in other countries and that maybe there are some lessons to be learned from someone who is doing it right, to pick up on Senator Mercer's earlier question.

Je n'ai malheureusement pas de réponse pour vous mais peut-être qu'il faut regarder un peu plus loin et reconnaître, comme vous l'avez dit, que cette information existe, que d'autres pays ont les mêmes défis à relever et qu'il y a peut-être des leçons à tirer de gens qui font les choses correctement, pour revenir un peu à la question posée par le sénateur Mercer.


Senator Cowan: As Senator Mercer mentioned earlier, some of us listened to a very impressive presentation by Melford International Terminal Inc. the other night, and they are very confident that they are able to achieve more than a million TEUs over time and without the need for any public money at all.

Le sénateur Cowan : Comme le sénateur Mercer l'a dit, certains parmi nous ont assisté à une présentation très impressionnante de la part de Melford International Terminal Inc. l'autre soir; ces gens-là sont convaincus de pouvoir atteindre le million d'EVP au fil du temps, sans avoir besoin du tout de fonds publics.


I did want to address something that Senator Mercer said earlier in relation to level of service.

J'aimerais réagir à une chose que le sénateur Mercer a dite sur la qualité du service.


As Senator Mercer said earlier, volunteers are essential to the well-being of every political party.

Comme le sénateur Mercer le disait plus tôt, les bénévoles sont essentiels à la bonne marche de tout bon parti politique.


Václav Klaus, the President of the Czech Republic, has said: ‘I must express my disappointment that some of the senators, following unprecedented levels of political and media pressure, both at home and abroad, have abandoned their earlier publicly held views – thus surrendering their political and civic integrity – and have given their consent to the Treaty of Lisbon.

Václav Klaus, le président de la république tchèque, a déclaré: «Je dois exprimer ma déception face au fait que certains sénateurs, soumis à une pression sans précédent de la part du monde politique et des médias, dans notre pays comme à l’étranger, aient abandonné les positions qu’ils ont autrefois affirmées publiquement - renonçant ainsi à leur intégrité politique et civique - et donné leur aval au traité de Lisbonne.


(EN)The Commission very much welcomes the decisive vote on 3 March by the Romanian Senate to reverse the earlier decision referred to by the Honourable Member.

La Commission se félicite vivement du vote décisif du sénat roumain le 3 mars en vue d’annuler la décision précédente mentionnée par l’honorable député.


(EN)The Commission very much welcomes the decisive vote on 3 March by the Romanian Senate to reverse the earlier decision referred to by the Honourable Member.

La Commission se félicite vivement du vote décisif du sénat roumain le 3 mars en vue d’annuler la décision précédente mentionnée par l’honorable député.


I think Senator Mercer said earlier that the people we heard before us are all optimistic about the revival of the forestry industry.

Le sénateur Mercer a dit tout à l'heure, je crois, que tous les témoins qui comparaissent devant nous sont optimistes au sujet de la reprise du secteur forestier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator mercer's earlier ->

Date index: 2021-07-06
w