Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator mitchell voting » (Anglais → Français) :

Senator Mitchell voted, Senator Banks voted, Senator Moore voted.

Le sénateur Mitchell a voté, le sénateur Banks a voté, le sénateur Moore a voté.


I suggest Senator Mitchell vote for this plan.

Je suggère au sénateur Mitchell de voter pour ce plan.


When Senator Tkachuk argued that Senator Mitchell's vote could not be counted because he was not a member of the committee at the time of the vote, the chair asked Senator Banks to move his motion again, after Senator Mitchell has been signed in as a member.

Lorsque le sénateur Tkachuk a soutenu qu'on ne pouvait pas compter le vote du sénateur Mitchell, parce qu'il n'était pas membre du comité au moment du vote, le président a alors demandé au sénateur Banks de présenter à nouveau sa motion, après que le sénateur Mitchell eut été désigné membre du comité.


At the end, I would indicate that this bill has been carried, on division, with Senator Milne, Senator Peterson, Senator Banks, Senator Spivak and Senator Mitchell voting in favour; and with Senator Neufeld, Senator Lang and Senator St.Germain voting against.

À la fin, j'indiquerai que ce projet de loi a été adopté, avec dissidence, que les sénateurs Milne, Peterson, Banks, Spivak et Mitchell ont voté en faveur et que les sénateurs Neufeld, Lang et St. Germain ont voté contre.


At 7:00 p.m., pursuant to the Order adopted by the Senate on June 14, 2007, the Senate proceeded to the taking of the deferred standing vote on the subamendment of the Honourable Senator Eyton to the motion in amendment of the Honourable Senator Tkachuk, to the motion of the Honourable Senator Mitchell, seconded by the Honourable Senator Trenholme Counsell, for the third reading of Bill C-288, An Act to ensure Canada meets its glob ...[+++]

? 19 heures, conform?ment ? l'ordre adopt? par le S?nat le 14 juin 2007, le S?nat aborde le vote par appel nominal diff?r? sur le sous-amendement de l'honorable s?nateur Eyton, ? la motion d'amendement de l'honorable s?nateur Tkachuk, ? la motion de l'honorable s?nateur Mitchell, appuy?e par l'honorable s?nateur Trenholme Counsell, tendant ? la troisi?me lecture du projet de loi C-288, Loi visant ? assurer le respect des engagements du Canada en mati?re de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator mitchell voting' ->

Date index: 2025-02-12
w