Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator murray whose » (Anglais → Français) :

I was intrigued the other day to read in The Hill Times a report of an interview with our former colleague Senator Murray, whose experience goes back a long way.

L'autre jour, je suis resté perplexe à la lecture, dans le Hill Times, d'un article relatant une entrevue avec notre ancien collègue, le sénateur Murray, dont l'expérience remonte à très loin.


We have a Senate Committee on National Finance — which was chaired by Senator Murray for several years — whose mandate it was to see how money was being spent.

Nous avons un Comité sénatorial des finances nationales — qui a été présidé par le sénateur Murray pendant quelques années — qui a pour rôle de vérifier où va l'argent.


I would like to mention in particular, and I will refer to them by name here because they are members of the other place, Senator John Lynch-Staunton, the leader of the opposition in the other place, who has been speaking about this issue for years and years now and on whose bill this bill is modelled, as well as the hon. Senators Murray and Gauthier for their efforts to develop a workable solution to the royal assent problem.

Je voudrais mentionner en particulier, et je vais les nommer car ils siègent à l'autre endroit, le sénateur John Lynch-Staunton, le chef de l'opposition au Sénat, qui parle de cette question depuis des années et dont le projet de loi a servi de base à celui-ci, ainsi que les sénateurs Murray et Gauthier, qui ont déployé d'énormes efforts pour trouver une solution applicable au problème de la sanction royale.


I thank particularly Senators Carstairs and Milne for their courage in this matter and of course Senators Murray and Kinsella, whose political sensitivity I have long known.

Je remercie en particulier les sénateurs Carstairs et Milne pour leur courage dans ce dossier, sans oublier, bien sûr, les sénateurs Murray et Kinsella, dont je connais depuis fort longtemps la sensibilité politique.


Philip Resnick, Professor, Political Science, University of British Columbia, supported the proposal as “less than perfect, but a step in the right direction” (3:28) While a Bundesrat-style “large/medium/small” province distribution would be ideal, the certainty of opposition from small provinces to seat reductions makes the distribution proposed be best available response to a significant problem: “The fact remains that British Columbia and Alberta, with their burgeoning populations and red-hot provincial economies, are grossly under-represented in a Senate whose regional composition dates back to the railway era” (brief, p. 4) C.E.S (N ...[+++]

Philip Resnick, professeur de sciences politiques, Université de la Colombie-Britanique, quant à lui, a appuyé la proposition, la qualifiant de moins que parfaite mais de pas dans la bonne direction. Même si une répartition des sièges par province « grande/moyenne/petite » à la manière d’un Bundesrat serait idéale, l’opposition certaine des provinces de petite taille à une réduction du nombre de leurs sièges au Sénat signifie que la répartition proposée constitue la meilleure solution à un problème important : « Il n’en reste pas moins que la Colombie-Britannique et l’Alberta, avec leur population en plein essor et le dynamisme de leurs économies provinciales, sont scandaleusement sous-représentées dans un sénat dont la composition régional ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator murray whose' ->

Date index: 2022-08-29
w