Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "send some troops " (Engels → Frans) :

He's quick to send CF-18s to Europe and make a commitment to send some troops to Europe.

Il n'hésite pas à envoyer des appareils CF-18 en Europe et à prendre l'engagement d'envoyer des soldats sur ce continent.


D. whereas South Africa has begun sending some 400 troops to help stabilise the CAR; and whereas Gabon, Congo-Brazzaville, Chad and Cameroon have had troops there since 2008 as part of the Central African Multinational Force (FOMAC/MICOPAX) deployed by ECCAS;

D. considérant que l'Afrique du Sud a commencé à envoyer quelque 400 soldats afin de contribuer à stabiliser la République centrafricaine; considérant que le Gabon, le Congo-Brazzaville, le Tchad et le Cameroun possèdent des troupes dans le pays depuis 2008 dans le cadre de la force multinationale de l'Afrique centrale (FOMAC/MICOPAX) déployée par la CEEAC;


D. whereas South Africa has begun sending some 400 troops to help stabilise the CAR; and whereas Gabon, Congo-Brazzaville, Chad and Cameroon have had troops there since 2008 as part of the Central African Multinational Force (FOMAC/MICOPAX) deployed by ECCAS;

D. considérant que l'Afrique du Sud a commencé à envoyer quelque 400 soldats afin de contribuer à stabiliser la République centrafricaine; considérant que le Gabon, le Congo-Brazzaville, le Tchad et le Cameroun possèdent des troupes dans le pays depuis 2008 dans le cadre de la force multinationale de l'Afrique centrale (FOMAC/MICOPAX) déployée par la CEEAC;


The Canadian armed forces did send some troops to assist but these troops had to come from other provinces as the Liberal government closed down the only military base on the mainland of British Columbia.

Les Forces canadiennes ont envoyé un certain nombre de troupes sur les lieux, mais ces dernières devaient provenir d'autres provinces, car le gouvernement fédéral a fermé l'unique base militaire de la partie continentale de la Colombie-Britannique.


Mr Watson is right. Some European Union Member States are sending troops.

Certains États membres de l’Union européenne envoient des soldats.


Indeed, on November 23, the Prime Minister said, and I quote: ``Of course, we will send some troops, but the size of our contribution will depend on what we are able to do and what we are asked to do''.

En effet, le 23 novembre dernier, le premier ministre a dit, et je le cite: «C'est sûr qu'il y aura un certain nombre de soldats, mais l'importance de la contribution dépendra de ce que nous pouvons faire et de ce qu'on nous demandera de faire».


I am not sure if they will be able to send some troops but the president says that he will send 25,000 soldiers there.

J'ignore s'ils seront en mesure d'envoyer des troupes, mais le président a dit qu'il enverrait 25 000 soldats là-bas.


It can still work, but there has to be some reshaping or redefining of the mandate to lessen the exposure for the troops that are concerned (1420) [Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, there is of course the very delicate matter of deciding whether to send more troops.

Il peut toujours être efficace, mais il importe de le modifier ou de le redéfinir pour atténuer les risques auxquels les soldats sont exposés (1420) [Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, il y a la question, en effet, très délicate de savoir s'il faut envoyer des effectifs nouveaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'send some troops' ->

Date index: 2021-11-14
w