The penalties that we have been able to put forward in the criminal code and the amendments we have made coupled with this final part of this bill which was put forward and part of it passed, would be a wonderful first step. It would send the strongest possible message out to Canadians that if they intend to drive after they have been drinking and they are caught, we intend to deal with that crime in the strongest possible terms.
Les peines que nous avons pu prévoir dans le Code criminel et les modifications que nous leur avons apportées, alliées à la dernière partie du projet de loi C-18, qui a été présenté et dont une partie a été adoptée, constitueraient un excellent premier moyen de faire comprendre le mieux possible aux Canadiens que, s'ils prennent le volant après avoir consommé des boissons alcoolisées et qu'on les arrête, ils paieront leur crime très cher.