Together with additional facts and sensations, all these factors go to make up the European spirit, which is, over and above economic and social cooperation, the fundamental driver of Europe as a community at European citizen level, and which is in need of reinforcement.
Associés à d'autres faits et à d'autres émotions, tous ces facteurs se complètent pour créer l'esprit européen, qui, au-delà de la coopération économique ou sociale, représente également pour le citoyen européen le moteur fondamental de l'Europe en tant que communauté et qui doit être renforcé.