Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Brake load sensing device
Brake pressure regulator
Brake proportioning valve
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Control remote sensing equipment
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Evaluate remote sensing technologies
Examine remote sensing technologies
Jealousy
Load sensing device
Load sensing valve
Load-proportioning valve
MARS
Monitoring Agriculture by Remote Sensing
Monitoring Agriculture with Remote Sensing
Monitoring of Agriculture with Remote Sensing
Operate remote sensing equipment
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Remote sensing equipment operation
Remote sensing technician
Remote sensing technologist
Remote sensing technology research
Remote sensing technology studies researcher
Remote sensing technology studies scientist
Research remote sensing technologies
Sense aerial
Sense antenna
Sensing aerial
Sensing antenna
Traumatic neurosis
Use remote sensing equipment

Traduction de «sense that canadians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Spinocerebellar ataxia type 31 (SCA31) is a very rare disease with manifestation of late-onset of cerebral ataxia, dysarthria, and horizontal gaze nystagmus, and that is occasionally accompanied by pyramidal signs, tremor, decreased vibration sense,

ataxie spinocérébelleuse type 31


evaluate remote sensing technologies | examine remote sensing technologies | remote sensing technology research | research remote sensing technologies

faire des recherches sur les technologies de télédétection


remote sensing technology studies researcher | remote sensing technology studies scientist | remote sensing technician | remote sensing technologist

technicien en télédétection | technicien en télédétection/technicienne en télédétection | technicienne en télédétection


sense aerial | sense antenna | sensing aerial | sensing antenna

antenne de lever de doute | ldd [Abbr.]


remote sensing equipment operation | use remote sensing equipment | control remote sensing equipment | operate remote sensing equipment

utiliser des équipements de télédétection


Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


Monitoring Agriculture by Remote Sensing | Monitoring Agriculture with Remote Sensing | Monitoring of Agriculture with Remote Sensing | MARS [Abbr.]

surveillance agricole par télédétection | surveillance de l'agriculture par télédétection | MARS [Abbr.]


brake load sensing device | brake pressure regulator | brake proportioning valve | load sensing device | load sensing valve | load-proportioning valve

compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Madam Speaker, I would like to follow in the vein of the member for Macleod. I believe in his own way he indicated that this is such an important issue that we must all treat it with a sense of responsibility to Canadians, with a sense of the responsibility that we have for looking after the health care of Canadians and the other needs of Canadians from coast to coast.

L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Madame la Présidente, j'aimerais adopter la même attitude que le député de Macleod qui a dit en quelque sorte que c'est un dossier important que nous devons tous aborder avec le sentiment que nous devons être responsables envers les Canadiens, qu'il est de notre devoir de veiller à la santé des Canadiens et de répondre à tous les autres besoins des Canadiens, d'un océan à l'autre.


Although the EU has never seen itself as a region of immigration in the American or Canadian sense of a country being settled by a potential labour force, today significantly more people are immigrating into the EU than into the traditional countries of immigration.

Si l’UE ne s’est jamais perçue, à l’instar des États-Unis ou du Canada, comme une région d’immigration destinée à être peuplée par des personnes offrant un potentiel de travail, elle accueille toutefois actuellement infiniment plus de personnes que les «pays d’immigration classiques».


Canadians agree with me that we need to protect the family because Canadians have more sense possibly than the justice minister, more sense than my colleague from the Bloc, more sense than my colleague from Burnaby-Kingsway.

Les Canadiens conviennent avec moi qu'il faut protéger la famille parce que, peut-être, ils sont plus sensés que le ministre de la Justice, plus sensés que mon collègue du Bloc québécois et que mon collègue de Burnaby-Kingsway.


Five judges of the British Columbia Court of Appeal ruled that under section 44 of the Constitution Act, 1982, the federal Parliament had the authority to make laws, and that it could make laws with respect to the criterion of proportional representation, bearing in mind that proportional representation must be interpreted in the Canadian sense of the term, not in a rigid, mathematical sense, but in the context of Canadian history.

Cinq juges de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique ont décidé qu'il était de l'autorité du Parlement fédéral, sous l'empire de l'article 44, la Loi constitutionnelle de 1982, de légiférer et qu'il pouvait légiférer relativement au critère de la proportionnalité en tenant compte que la proportionnalité doit être vue dans le sens canadien du terme, que ce n'était pas une norme rigide et mathématique, mais qui devait tenir compte de toute l'histoire canadienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The rural lens, which is one of my responsibilities as the Secretary of State for Rural Development, ensures that when we consider policy, when we consider legislation and when we consider responding to the issues of the day, we make sure that we do it in a way that makes sense for rural Canadians as much as it makes sense for urban Canadians, so that the solution does not just make sense in the big cities of Canada but that it makes sense in the small communities and the rural areas.

Selon cette optique rurale, je dois, à titre de secrétaire d'État responsable du Développement rural, veiller à ce que les politiques, les dispositions législatives ou les solutions que nous envisageons aient un sens pour les Canadiens des régions tant urbaines que rurales, de manière à ce qu'elles soient efficaces non seulement pour les grandes villes canadiennes, mais aussi pour les petites collectivités et les régions rurales.


I believe they are looking for a real change in the institutional approach we have developed over many years in the country, a change that would allow for a greater sense of belonging to the country, a greater sense of control among the Canadian people, so that they would feel their input was being valued, that they were being respected as Canadians.

Je crois qu'ils attendent un véritable changement dans l'approche institutionnelle que nous avons élaborée au fil des ans, un changement afin que les citoyens aient un sentiment plus profond d'appartenance au Canada, un sentiment plus profond d'avoir un rôle à jouer dans le pays, leur donnant l'impression que leur opinion compte et qu'ils sont respectés.


w