Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sense to buy 16 billion » (Anglais → Français) :

We cannot persuade a small business person across the country that it makes sense to buy 16 billion dollars' worth of equipment without a competitive bid.

Nous ne pouvons pas persuader un propriétaire de PME au Canada qu'il est raisonnable d'acheter pour 16 milliards de dollars de matériel sans processus concurrentiel.


When I look at what we have done, in the whole sense that we have run headlong into an expenditure of $9 billion, it reminds me of when I was young and newly married and I wanted to buy a house.

Quand je vois comment nous nous sommes engagés tête baissée dans une dépense de 9 milliards de dollars, cela me rappelle mon jeune temps, quand j'étais nouveau marié.


It makes no sense whatsoever to send billions of dollars overseas to third world countries to buy clean air credits.

Il est illogique de verser des milliards de dollars à des pays en développement pour leur acheter des crédits pour l'énergie propre.


In the EU, for example, public bodies (such as local authorities, schools, hospitals) buy EUR 1 600 billion worth of products and services each year – 16% of our GDP.

Dans l'Union par exemple, les instances publiques (comme les autorités locales, les écoles ou les hôpitaux) acquièrent des produits et des services pour un montant de 1 600 milliards d'euros, soit 16 % de notre PIB.


In the EU, for example, public bodies (such as local authorities, schools, hospitals) buy EUR 1 600 billion worth of products and services each year – 16% of our GDP.

Dans l'Union par exemple, les instances publiques (comme les autorités locales, les écoles ou les hôpitaux) acquièrent des produits et des services pour un montant de 1 600 milliards d'euros, soit 16 % de notre PIB.


Altogether, €10.1 billion (0.11% of GDP) were invested in venture capital in 2002 and €16.8 billion (0.18% of GDP) in buy-outs.

Au total, 10,1 milliards d'euros (0,11% du PIB) ont été investis en capital-risque en 2002, et 16,8 milliards (0,18% du PIB) en rachats d'entreprises.


It has only ever been higher in 2000. But there was an important shift towards less risky buy-outs, which at €16.8 billion reached their highest ever level, more than double the 1998 volume.

On note cependant un glissement important vers les rachats d'entreprises, moins risqués, qui ont culminé à 16,8 milliards d'euros (soit plus du double du montant de 1998).


The second point is this: there is no sense in allocating EUR 17, 18, 16 billion – the figure has not yet been finally decided – if these funds are not used where they are most needed, that is, in the universities, in industry, and in the SMEs.

Deuxième point, cela ne sert à rien de débloquer 17, 18, 16 milliards d’euros - ce n’est pas encore vraiment décidé - s’ils ne vont pas là où l’on en a effectivement besoin, à savoir dans les universités, dans l’industrie et dans les petites et moyennes entreprises.




D'autres ont cherché : makes sense to buy 16 billion     whole sense     run headlong into     billion     makes no sense     send billions     €10 1 billion     €16 8 billion     sense     sense to buy 16 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sense to buy 16 billion' ->

Date index: 2021-04-27
w