Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sensible issues like » (Anglais → Français) :

In the best of all possible worlds, we would like to see companies set up their own mechanisms for dealing with these issues in a positive and sensible way.

Dans un monde idéal, nous aimerions que les entreprises instaurent leurs propres mécanismes pour régler ces questions de façon positive et logique.


Probably the most sensible statement is that it's a very complex issue, and on a one-by-one basis, gene per gene and disease per disease, there has to be evaluation by evidence-based studies as to when it should go in a clinic or not, and genetic testing should be viewed almost like drug testing or food testing.

Il est possible de dire que c'est une question très complexe et que pour chaque cas, pour chaque gène et pour chaque maladie, il faut procéder à une évaluation fondée sur des études pour déterminer si l'information doit être transmise aux médecins et si l'on devrait pratiquement considérer les tests génétiques comme si l'on faisait des tests sur les médicaments ou des aliments.


I voted in favour of this report because it talks about sensible issues like energy efficiency and energy security related to the climate change agenda.

J’ai voté pour ce rapport parce qu’il aborde des questions sensées comme l’efficacité et la sécurité énergétiques en relation avec le changement climatique.


I would therefore like to call upon everyone to make the sensible decision of supporting the vote on a resolution on this issue during this sitting, voting in favour of this proposal.

C’est pourquoi j’en appelle à chacun et chacune d’entre vous pour prendre la décision juste de soutenir le vote sur une résolution à ce propos au cours de la présente session et de voter en faveur de la proposition.


Therefore, I would again like to thank Mrs Lucas, and of course I would like to thank the author of the question, Mr Markov. I will be sure to pass on all Parliament’s comments and sensibilities to this problem, which, in fact, is a major issue, as each of you has pointed out.

Alors, encore une fois, je remercie Mme Lucas, je remercie aussi bien sûr l’auteur de la question, M. Markov, et je transmettrai extrêmement fidèlement tous les propos et toute la sensibilité du Parlement à ce problème qui, en effet, est un problème majeur, comme vous l’avez souligné les uns et les autres.


If the government would take a more reasonable, sensible and Canadian approach to dealing with organizations with which it has issues, Canadians would be a lot more likely to say that maybe they could give the government the benefit of the doubt.

Si le gouvernement avait une façon plus raisonnable, plus sensée, une façon qui irait dans le droit fil des valeurs canadiennes, de traiter avec les organisations avec lesquelles il a des différends, les Canadiens seraient plus enclins à lui accorder le bénéfice du doute.


One will find that, like any other environmental issue, Canada is front and foremost with a very sensible and sound approach that is supported by most of the nations in the world.

Comme dans tous les dossiers environnementaux, le Canada propose avant tout une approche très sensée qui recueille l'appui de la majorité des pays du monde.


I should like to hear from Commissioner Solbes how he will be discussing the Stability and Growth Pact's rules in a sensible manner, and in this framework, I should like to find out from the Commission what measures it intends to take in order to present the Member States' budgetary issues in an adequate manner.

Je voudrais que le commissaire Solbes me dise comment il va s’y prendre pour mener intelligemment les discussions sur les règles relatives au pacte de stabilité et, dans ce cadre, je voudrais que la Commission me dise quelles mesures elle compte prendre afin d’aborder de manière appropriée les problèmes budgétaires des États membres.


– (NL) Madam President, I should like to say that I thought it was sensible of the Group of the Europe People's Party not to speak about the complex and difficult and heavily laden issue of euthanasia this coming Thursday as an urgent matter.

- (NL) Madame la Président, je voudrais dire que je juge raisonnable de la part du groupe du parti populaire européen, de ne pas aborder jeudi prochain, dans le cadre des résolutions d'urgence, le problème complexe, difficile et lourdement chargé de l’euthanasie.


But the one thing that constantly sticks in my craw is the safety issue, where you say that's paramount and you ban products in Canada like melatonin—and I'm going to refer specifically to melatonin—and yet allow their importation from the U.S. That's totally inconsistent, and I have yet to have somebody explain to me how that could be sensible.

Lors de la précédente présentation, vous avez laissé entendre qu'il n'y avait pas vraiment de problème, que tout progressait de façon satisfaisante et que les travaux de tous ces groupes d'experts allaient donner de bons résultats. Toutefois, il y a une chose qui me reste toujours en travers de la gorge, c'est la question de la sécurité, parce que tout en disant que c'est primordial et que vous interdisez au Canada certains produits comme la mélatonine—et je vais me concentrer sur la mélatonine—, vous en permettez pourtant l'importation des États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sensible issues like' ->

Date index: 2024-12-20
w