Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sent a letter to prime minister harper just " (Engels → Frans) :

I sent a letter to Prime Minister Harper Just to clarify, did you send it to the Prime Minister on this?

J'ai adressé une lettre au premier ministre Harper. Simplement pour clarifier les choses, avez-vous adressé une lettre au premier ministre à ce sujet?


We have sent a letter to Prime Minister Harper outlining another rationale for your recommendations, and that is Canada is congratulating itself on being appointed to the new human rights body at the UN.

Nous avons envoyé une lettre au premier ministre Harper dans laquelle nous présentons une autre justification à l'appui de vos recommandations, soit le fait que le Canada se félicite d'être nommé au sein du nouvel organisme de défense des droits de la personne de l'ONU.


In Manitoba, the Winnipeg Regional Health Authority sent a letter to Prime Minister Harper, and I would like to read some excerpts from that letter:

Au Manitoba, l'Office régional de la santé de Winnipeg a fait parvenir une lettre au premier ministre Harper.


This morning, I sent a Letter of Intent to the President of the European Parliament and to the Prime Minister of Estonia – whose strong work for Europe I would like to praise – outlining the priorities for the year ahead.

Ce matin, j'ai adressé au Président du Parlement et au Premier ministre estonien, dont je voudrais ici saluer l'action forte qu'il est en train de déployer pour ce qui est de l'Europe, une lettre d'intention précisant les priorités pour l'année à venir.


This letter is sent in copy to Joseph Muscat, Prime Minister of Malta, currently holding the rotating Presidency of the Council of the European Union.

Cette lettre sera adressée en copie à M. Joseph Muscat, Premier ministre de Malte, exerçant actuellement la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne.


I sent a letter with this message to President Schulz and Prime Minister Fico this morning.

J'ai envoyé ce matin au Président Schulz et au Premier ministre Fico une lettre contenant ce même message.


President Juncker and First Vice-President Timmermans today sent a Letter of Intent to European Parliament President, Martin Schulz, and Slovak Prime Minister, Robert Fico, holder of the rotating Presidency of the Council, to outline the initiatives the Commission is planning to take in the months to come.

En outre, M. Juncker et son premier vice-président, M. Timmermans, ont adressé aujourd'hui au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, et à M. Robert Fico, le premier ministre slovaque qui assure la présidence tournante du Conseil, une lettre d'intention présentant les initiatives que la Commission prévoit de prendre dans les mois à venir.


In addition, President Juncker and First Vice-President Timmermans sent today a Letter of Intent to European Parliament President Martin Schulz and Slovak Prime Minister Robert Fico, holder of the rotating Presidency of the Council to outline the concrete initiatives the Commission is planning to take in the months to come.

En outre, M. Juncker et son premier vice-président, M. Timmermans, ont adressé aujourd'hui au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, et à M. Robert Fico, le premier ministre slovaque qui assure la présidence tournante du Conseil, une lettre d'intention présentant les initiatives concrètes que la Commission prévoit de prendre dans les mois à venir.


Finally, on February 25, 2008, not long ago, the leaders of 35 international bar associations and law societies sent a letter to Prime Minister Harper and President Bush calling for the immediate closure and repatriation of Omar Khadr to face due process in Canada.

Enfin, le 25 février 2008, il y peu, les dirigeants de 35 barreaux et associations d'avocats du monde entier ont envoyé une lettre au premier ministre Harper et au président Bush, demandant la fermeture immédiate et le rapatriement d'Omar Khadr pour qu'il puisse être jugé selon la procédure normale au Canada.


We've just written a letter to Prime Minister Harper, which was published yesterday, and I can't give you any details on that subject.

On vient d'écrire une lettre au premier ministre Harper qui a été publiée hier et je ne peux pas vous donner de détails à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent a letter to prime minister harper just' ->

Date index: 2025-01-20
w