Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Center
Centru
Copy Sent to PCO Files
DUMR
Democratic Union of Magyars in Romania
HDUR
Hungarian Democratic Union of Romania
MDUR
Nord-Est
North-East
Regions of Romania
Request sent by mail
Request sent by post
Romania

Vertaling van "sent to romania " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Nord-Est (Romania) [ North-East (Romania) ]

Roumanie du Nord-Est


Centru (Romania) [ Center (Romania) ]

Roumanie du Centre


request sent by mail [ request sent by post ]

demande transmise par voie postale


Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations

accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne


Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]

Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]


Agreement between the European Union and Romania on the participation of Romania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine




Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger


Copy Sent to PCO Files

Copie envoyée aux dossiers du BCP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having missed this original deadline, letters of formal notice were sent to Romania and Spain in September 2016.

La Roumanie et l'Espagne n'ayant pas respecté ce délai initial, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2016.


In a reasoned opinion sent to Romania today, the Commission considers that Romania has failed to grant equal access to EU waters and resources, following a series of incidents involving vessels flying the flag of Bulgaria.

Dans un avis motivé adressé à la Roumanie d'aujourd'hui, la Commission reproche à l'État membre de ne pas avoir accordé l'égalité d'accès aux eaux et aux ressources de l'Union, à la suite d'une série d'incidents avec des navires battant pavillon bulgare.


To date Malta and Romania have failed to do so despite a letter of formal notice and a reasoned opinion sent by the Commission on 15 February and 13 July 2017 respectively.

À ce jour, Malta et la Roumanie ne l'ont pas fait, malgré une lettre de mise en demeure et un avis motivé adressés par la Commission, respectivement, le 15 février 2017 et le 13 juillet 2017.


In contrast, all requests sent to the President of Romania for lifting of immunities of Ministers were accepted.[43] There have however been no clear rules established to follow up the CVM recommendation to ensure swift application of the Constitutional rules on suspension of Ministers on indictment and to suspend parliamentarians subject to negative integrity rulings or corruption convictions.[44] The fact that Ministers continue in office after indictment on criminal charges, and parliamentarians with final convictions for corruption to stay in office, raises broader issues ...[+++]

En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des poursuites pénales, de même que des parlementaires condamnés en dernier ressort pour délits de co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission initiated the infringement procedure in September 2015 and sent a reasoned opinion to Romania in May 2016, urging the authorities to promptly adopt these core instruments required by the waste legislation.

La Commission a ouvert une procédure d'infraction en septembre 2015 et envoyé un avis motivé à la Roumaine en mai 2016, en demandant instamment aux autorités d'adopter rapidement ces instruments essentiels conformément à la réglementation sur les déchets.


In parallel, both Romania and Bulgaria's Ambassadors have sent a letter to the Council requesting that those documents should be declassified and send to all the Members.

Parallèlement, les ambassadeurs roumain et bulgare ont adressé au Conseil une lettre demandant que la diffusion de ces documents soit autorisée et qu'ils soient transmis à tous les députés au Parlement européen.


B. in view of the outcome of the hearing of the Commissioner designate from Romania, as summarised in the letter of evaluation sent by the Chair of the competent Parliamentary Committee to the President of the European Parliament, and of the recommendation made by the Conference of Presidents,

B. considérant le résultat de l'audition du commissaire désigné originaire de la République de la Roumanie, résumé dans la lettre d'évaluation adressée par le président de la commission parlementaire compétente au Président du Parlement européen ainsi que la recommandation de la Conférence des présidents,


They have signed the accession agreement, and we have sent signals to Romania and Bulgaria to the effect that they are doing a good job and that, if they continue to work hard, they will also become members in accordance with the timetable.

Ces pays ont signé l’accord d’adhésion et nous leur avons envoyé des signaux selon lesquels ils avançaient dans la bonne voie et que, s’ils continuaient à bien travailler, ils deviendraient membres selon le calendrier établi.


On 7 November, I sent a letter to both Foreign Ministers Kalfin and Ungureanu, in which I urged Bulgaria and Romania to take immediate and decisive action to address the gaps and shortcomings in their preparations.

Le 7 novembre, j’ai écrit à leurs ministres respectifs des affaires étrangères, MM. Kalfin et Ungureanu, pour exhorter la Bulgarie et la Roumanie à engager des mesures immédiates et radicales afin de combler les lacunes et les déficiences dans leur préparation.


In June, the Commission sent early warning letters or ‘yellow cards’ to both Bulgaria and Romania in which we indicated areas of serious shortcomings.

En juin, la Commission a envoyé à la Bulgarie et à la Roumanie des lettres d’avertissement ou ‘cartons jaunes’ qui indiquent les domaines présentant de graves lacunes.




Anderen hebben gezocht naar : center     centru     copy sent to pco files     hungarian democratic union of romania     nord-est     north-east     romania     regions of romania     request sent by mail     request sent by post     sent to romania     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sent to romania' ->

Date index: 2024-01-24
w