Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentence facing canadian ronald allen smith " (Engels → Frans) :

With the lifting of the moratorium on the death penalty, which is cruel and unusual punishment, it is more urgent than ever that the government request that the death sentence facing Canadian Ronald Allen Smith be commuted to life in prison.

La levée du moratoire sur la peine de mort, châtiment cruel et inhumain, rend plus urgente l'intervention du gouvernement afin de demander que la peine capitale de Ronald Allen Smith, ce Canadien condamné à mort, soit commuée en prison à vie.


The Governor of Montana indicated last year that he would be willing to consider commuting the death sentence of Ronald Allen Smith, a Canadian sentenced to death in the United States, if Canada could guarantee that he would be imprisoned for at least five years.

Le gouverneur du Montana a indiqué, l'an dernier, qu'il serait prêt à considérer la commutation de la peine de mort de Ronald Allen Smith, un Canadien condamné à mort aux États- Unis, si le Canada pouvait garantir qu'il serait emprisonné pour une période minimale de cinq ans.


In the case of Canadian Ronald Allen Smith, now sentenced to death by lethal injection in the State of Montana, is the government aware of the judicial review of the constitutionality of this practice now before the American Supreme Court; or is it, yet again, indifferent to it and prepared to turn a blind eye to what is happening, in breach, once more, of Canadian and international law and practice?

En ce qui a trait à Ronald Allen Smith, ce Canadien condamné à la peine de mort par injection mortelle dans l'État du Montana, le gouvernement est-il au courant que la Cour suprême des États-Unis se penche actuellement sur la constitutionnalité de cette pratique, ou, fidèle à son habitude, ferme-t-il les yeux et est-il tout à fait indifférent à cette pratique qui est contraire aux lois et aux pratiques canadiennes et internationales?


In the case of a Canadian, Ronald Allen Smith, now sentenced to death by lethal injection in the State of Montana, is the government aware of the judicial review of the constitutionality of this practice now before the American supreme court, or is it yet again indifferent to and prepared to turn a blind eye to what is happening in breach once more of Canadian and international law and practice?

Dans le cas d'un Canadien, Ronald Allen Smith, qui a été condamné à mort par injection létale dans l'État du Montana, le gouvernement est-il au courant de l'examen judiciaire de la constitutionnalité de la pratique par le Cour suprême ou, encore là, est-il indifférent à ce qui se passe et prêt à fermer les yeux sur une situation qui, une fois de plus, est contraire à la pratique et au droit canadiens et internationaux?


Mr. Speaker, the Minister of Public Safety justified his decision to not seek clemency for Ronald Allen Smith, a Canadian sentenced to death in the United States for murder, on the grounds that he was convicted by a democratic country.

Monsieur le Président, le ministre de la Sécurité publique a justifié sa décision de ne pas réclamer la clémence pour Ronald Allen Smith, un Canadien condamné à mort pour meurtre aux États-Unis, au motif que la condamnation avait été rendue par un pays démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentence facing canadian ronald allen smith' ->

Date index: 2021-04-27
w