Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condemnation
Convicted offender
Convicted person
Conviction
Conviction and sentence
Conviction and sentence of a minor
Federally sentenced offender
Justice in Sentencing Offender Perceptions
Sentence
Task Force on Life-Sentenced Offenders

Traduction de «sentence offenders convicted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Justice in Sentencing: Offender Perceptions

La justice dans l'attribution de la peine : la perception du contrevenant


federally sentenced offender

délinquant purgeant une peine de ressort fédéral [ délinquante purgeant une peine de ressort fédéral ]


Task Force on Life-Sentenced Offenders

Groupe d'étude sur les condamnés à perpétuité


conviction and sentence of a minor | conviction and sentence under the criminal law applicable to minors

jugement pénal de mineur | condamnation pénale de mineur | condamnation en vertu du droit pénal des mineurs


convicted person | convicted offender

personne condamnée | condamné | condamnée


conviction | conviction and sentence

condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation


prison for convicts sentenced to solitary confinement and hard labour

maison de force


Model Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released

Traité type relatif au transfert de la surveillance des délinquants bénéficiant d'un sursis à à l'exécution de la peine ou d'une libération conditionnelle


European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders

Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Italy a 2000 edict outlines practical measures for the application of penal institution and reconsiders prison employment with a view to creating jobs for convicts, ex-convicts and offenders serving alternative sentences.

En Italie, une ordonnance datant de 2000 énumère des mesures pratiques à appliquer par les établissements pénitentiaires et réexamine le travail dans les prisons en vue de créer des emplois pour les détenus, les anciens détenus et les délinquants qui purgent des peines de substitution.


This bill would change the current parole inadmissibility system so that judges can sentence offenders convicted of multiple murders to consecutive rather than concurrent life sentences.

Ce projet de loi vise à modifier le régime actuel d'inadmissibilité à la libération conditionnelle afin que les juges puissent imposer aux personnes reconnues coupables de meurtres multiples des peines d'emprisonnement à perpétuité consécutives plutôt que concurrentes.


(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet de loi; e) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables à une infraction ...[+++]


Like Bill C-70, Bill C-9 includes an amendment to the Criminal Code to create a prohibition that courts shall not make conditional sentence orders when sentencing offenders convicted of serious personal injury, offences, terrorism offences or criminal organization offences.

Tout comme le projet de loi C-70, le projet de loi C-9 comprend une modification du Code criminel pour interdire aux tribunaux de prendre des ordonnances de peine avec sursis dans le cas de délinquants reconnus coupables d'infractions ayant causé des lésions corporelles graves, d'infractions de terrorisme ou d'infractions liées à une organisation criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Again by way of comparison, Bill C-70 was drafted to create a presumption that the courts should not make a conditional sentence order when sentencing offenders convicted of serious personal injury as defined by section 752 of the Criminal Code.

Par comparaison, encore, le projet de loi C-70 a été rédigé en partant du principe que les tribunaux ne devraient pas imposer une peine d'emprisonnement avec sursis à des délinquants trouvés coupables de blessures graves à autrui, aux termes de l'article 752 du Code criminel.


1. This Framework Decision aims at facilitating the social rehabilitation of sentenced persons, improving the protection of victims and of the general public, and facilitating the application of suitable probation measures and alternative sanctions, in case of offenders who do not live in the State of conviction.

1. La présente décision-cadre vise à faciliter la réhabilitation sociale des personnes condamnées, à améliorer la protection des victimes et de la société en général, et à faciliter l’application de mesures de probation et de peines de substitution appropriées lorsque l’auteur de l’infraction ne vit pas dans l’État de condamnation.


Since the objectives of this Framework Decision, namely facilitating the social rehabilitation of sentenced persons, improving the protection of victims and of the general public, and facilitating the application of suitable probation measures and alternative sanctions in case of offenders who do not live in the State of conviction, cannot be sufficiently achieved by the Member States themselves in view of the cross-border nature o ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente décision-cadre, à savoir faciliter la réhabilitation sociale des personnes condamnées, améliorer la protection des victimes et de la société en général, et faciliter l’application de mesures de probation et de peines de substitution appropriées lorsque l’auteur de l’infraction ne vit pas dans l’État de condamnation, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres eux-mêmes, compte tenu du caractère transfrontalier des situations concernées, et peuvent donc, en raison de la dimension de l’action, être mieux réalisés au niveau de l’Union, cette dernière peut prendre des ...[+++]


Courts are placing emphasis on denunciations, deterrents and proportionality in sentencing offenders convicted of serious sexual offences.

Quand elles déterminent la peine dans les cas graves d'agression sexuelle, les tribunaux se préoccupent surtout de la dénonciation, la dissuasion et la proportionnalité.


To avoid the convicted offender being put at a disadvantage by the conversion, the Max Planck Institute for Foreign and International Criminal Law in Freiburg suggests, in a study on Recognition of alternative sanctions in the European Union, commissioned by the European Commission and published in December 2001, that the court in the State of enforcement should make a "functional comparison" between the (alternative) penalties or measures of the sentencing State and the State of enforcement.

Pour éviter que le condamné soit désavantagé par cette transformation, l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg suggère, dans son étude sur la « Reconnaissance de sanctions alternatives dans l'Union européenne » de décembre 2001 - étude commandée par la Commission-, que le juge de l'État d'exécution fasse « une comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution.


Even if the Member States' legislation seeks to avoid overt discrimination, the fact is that in practice the national courts do not pass suspended sentences combined with rehabilitation measures where convicted offenders have their habitual residence in another Member State.

Même si la législation des États membres tente d'éviter des discriminations ouvertes, il y a lieu de constater que les tribunaux nationaux, dans la pratique, ne prononcent pas de jugements suspendus combinés avec des mesures de rééducation vis-à-vis de personnes ayant leur résidence habituelle dans un autre État membre que celui du jugement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentence offenders convicted' ->

Date index: 2022-04-29
w